Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
could not execute [%1]
|
|
2009-12-23 |
Impossible d'executar [%1]
|
|
2. |
Called: %1
|
|
2009-12-23 |
Apelat : %1
|
|
4. |
A right mouse button click opens a context menu to mount/unmount a device or to open it in the file manager.
|
|
2010-10-10 |
Un clic del boton drech de la mirga dobrís un menut contextual que prepausa de montar/liberar un periferic o de lo dobrir dins lo gestionari de fichièrs.
|
|
5. |
A test application
|
|
2009-12-23 |
Una aplicacion de tèst
|
|
6. |
KDE free disk space utility
|
|
2009-12-23 |
Gestion de l'espaci de disc liure per KDE
|
|
7. |
&Update
|
|
2009-12-23 |
&Metre a jorn
|
|
8. |
KDiskFree
|
|
2009-12-23 |
KDiskFree
|
|
9. |
(c) 1998-2001, Michael Kropfberger
|
|
2009-12-23 |
(c) 1998-2001, Michael Kropfberger
|
|
10. |
Michael Kropfberger
|
|
2009-12-23 |
Michael Kropfberger
|
|
11. |
Icon
|
|
2009-12-23 |
Icòna
|
|
17. |
Full %
|
|
2009-12-23 |
% d'ocupacion
|
|
19. |
visible
|
|
2009-12-23 |
visible
|
|
20. |
visible
|
|
2009-12-23 |
visible
|
|
21. |
hidden
|
|
2009-12-23 |
amagat
|
|
22. |
hidden
|
|
2009-12-23 |
amagat
|
|
23. |
visible
|
|
2009-12-23 |
visible
|
|
26. |
Device [%1] on [%2] is critically full.
|
|
2010-10-10 |
Lo periferic [%1] sus [%2] es dangierosament plen !
|
|
28. |
Mount Device
|
|
2009-12-23 |
Montar lo periferic
|
|
29. |
Unmount Device
|
|
2009-12-23 |
Liberar lo periferic
|
|
31. |
MOUNTING
|
|
2009-12-23 |
Montatge en cors...
|
|
32. |
KDE Free disk space utility
|
|
2009-12-23 |
Gestion de l'espaci de disce liure per KDE
|
|
33. |
KwikDisk
|
|
2009-12-23 |
KwikDisk
|
|
34. |
&Start KDiskFree
|
|
2009-12-23 |
&Aviar KDiskFree
|
|
35. |
&Configure KwikDisk...
|
|
2009-12-23 |
&Configurar KwikDisk...
|
|
36. |
Unmount
|
|
2009-12-23 |
Liberar
|
|
38. |
You must login as root to mount this disk
|
|
2010-10-10 |
Vos cal èsser superutilizaire per montar aquel disc
|
|
40. |
(C) 2004 Stanislav Karchebny
|
|
2010-10-10 |
(C) 2004 Stanislav Karchebny
|
|
41. |
Original author
|
|
2009-12-23 |
Autor original
|
|
42. |
Espen Sand
|
|
2009-12-23 |
Espen Sand
|
|
43. |
KDE 2 changes
|
|
2009-12-23 |
Modificacions per KDE 2
|
|
44. |
Stanislav Karchebny
|
|
2009-12-23 |
Stanislav Karchebny
|
|
45. |
KDE 3 changes
|
|
2009-12-23 |
Modificacions per KDE 3
|
|
48. |
Mount Command
|
|
2009-12-23 |
Comanda de montatge
|
|
49. |
Unmount Command
|
|
2009-12-23 |
Comanda per liberar
|
|
52. |
Only local files supported.
|
|
2010-10-10 |
Sols los fichièrs locals son preses en carga.
|
|
53. |
Only local files are currently supported.
|
|
2010-10-10 |
Sols los fichièrs locals pòdon èsser tractats actualament.
|
|
55. |
General Settings
|
|
2009-12-23 |
Configuracion generala
|
|
56. |
Mount Commands
|
|
2009-12-23 |
Comandas de montatge
|
|
60. |
Update frequency:
|
|
2010-10-10 |
Frequéncia de mesa a jorn :
|
|
61. |
sec
|
|
2010-10-10 |
seg
|
|
62. |
Open file manager automatically on mount
|
|
2010-10-10 |
Dobrir automaticament lo gestionari de fichièrs al moment del montatge
|
|
63. |
Pop up a window when a disk gets critically full
|
|
2010-10-10 |
Far aparéisser una fenèstra d'avertiment quand lo disc es dangierosament plen
|
|
64. |
File manager (e.g. konsole -e mc %m):
|
|
2010-10-10 |
Gestionari de fichièrs (ex : konsole -e mc %m) :
|
|
65. |
Icon name:
|
|
2009-12-23 |
Nom d'icòna :
|
|
66. |
Mount Command:
|
|
2010-10-10 |
Comanda de montatge :
|
|
67. |
Unmount Command:
|
|
2010-10-10 |
Comanda per liberar :
|
|
68. |
Default Icon
|
|
2009-12-23 |
Icòna per defaut
|
|
69. |
Get Command...
|
|
2009-12-23 |
Determinar la comanda...
|