Translations by Marek Laane
Marek Laane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
could not execute [%1]
|
|
2008-10-04 |
[%1] käivitamine nurjus
|
|
2. |
Called: %1
|
|
2008-10-04 |
Kutsuti välja: %1
|
|
3. |
could not execute %1
|
|
2008-10-04 |
%1 käivitamine nurjus
|
|
9. |
(c) 1998-2001, Michael Kropfberger
|
|
2008-10-04 |
(c) 1998-2001: Michael Kropfberger
|
|
10. |
Michael Kropfberger
|
|
2008-10-04 |
Michael Kropfberger
|
|
12. |
Device
|
|
2008-10-04 |
Seade
|
|
13. |
Type
|
|
2008-10-04 |
Tüüp
|
|
14. |
Size
|
|
2008-10-04 |
Suurus
|
|
15. |
Mount Point
|
|
2008-10-04 |
Ühenduspunkt
|
|
16. |
Free
|
|
2008-10-04 |
Vaba
|
|
17. |
Full %
|
|
2008-10-04 |
Täis %
|
|
18. |
Usage
|
|
2008-10-04 |
Kasutus
|
|
19. |
visible
|
|
2008-10-04 |
nähtav
|
|
20. |
visible
|
|
2008-10-04 |
nähtav
|
|
21. |
hidden
|
|
2008-10-04 |
peidetud
|
|
22. |
hidden
|
|
2008-10-04 |
peidetud
|
|
23. |
visible
|
|
2008-10-04 |
nähtav
|
|
24. |
Mount Point
|
|
2008-10-04 |
Ühenduspunkt
|
|
25. |
N/A
|
|
2008-10-04 |
-
|
|
26. |
Device [%1] on [%2] is critically full.
|
|
2008-10-04 |
Seade [%1] asukohaga [%2] on kriitilise piirini täis.
|
|
27. |
Warning
|
|
2008-10-04 |
Hoiatus
|
|
35. |
&Configure KwikDisk...
|
|
2008-10-04 |
&KwikDiski seadistamine...
|
|
36. |
Unmount
|
|
2008-10-04 |
Lahuta
|
|
37. |
Mount
|
|
2008-10-04 |
Ühenda
|
|
39. |
Warning
|
|
2008-10-04 |
Hoiatus
|
|
40. |
(C) 2004 Stanislav Karchebny
|
|
2008-10-04 |
(C) 2004: Stanislav Karchebny
|
|
42. |
Espen Sand
|
|
2008-10-04 |
Espen Sand
|
|
44. |
Stanislav Karchebny
|
|
2008-10-04 |
Stanislav Karchebny
|
|
50. |
None
|
|
2008-10-04 |
Puudub
|
|
51. |
None
|
|
2008-10-04 |
Puudub
|
|
53. |
Only local files are currently supported.
|
|
2008-10-04 |
Praegu on toetatud ainult kohalikud failid.
|
|
54. |
Configure
|
|
2008-10-04 |
Seadistamine
|
|
57. |
Your names
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
58. |
Your emails
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-04 |
kde-et@linux.ee
|
|
59. |
&File
|
|
2008-10-04 |
&Fail
|