Translations by Richard Fric

Richard Fric has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
1.
CVS Frontend
2009-07-18
Rozhranie pre CVS
2.
Cervisia
2009-07-18
Cervisia
4.
CVS commit job done
2009-07-18
CVS potvrdzujúca úloha ukončená
5.
A CVS commit job is done
2009-07-18
CVS potvrdzujúca úloha ukončená
6.
CvsService
2009-07-18
CvsService
58.
KCachegrind
2009-07-18
KCachegrind
59.
Profiler Frontend
2009-07-18
Rozhranie pre profiler
60.
Visualization of Performance Profiling Data
2009-07-18
Vizualizácia dát o výkone
61.
KDE Repository Accounts
2009-07-18
Účty KDE archívu
62.
KDED Subversion Module
2009-07-18
KDED Subversion modul
63.
Subversion ioslave
2009-07-18
Subversion ioslave
64.
Apply Patch...
2009-07-18
Aplikovať záplatu...
65.
Apply the patch to another folder/file
2009-07-18
Aplikovať záplatu na iný priečinok/súbor
66.
Subversion
2009-07-18
Subversion
67.
Add to Repository
2009-07-18
Pridať do archívu
68.
Delete From Repository
2009-07-18
Odstrániť z archívu
69.
Revert Local Changes
2009-07-18
Vrátiť lokálne zmeny
70.
Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone.
2009-07-18
Odstráni lokálne zmeny. Upozornenie - toto sa nedá už vrátiť.
71.
Rename...
2009-07-18
Premenovať...
72.
Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding and deleting to rename a file.
2009-07-18
Premenuje súbor lokálne aj v archíve. Použite radšej toto ako pridanie a odstránenie súboru.
73.
Import Repository
2009-07-18
Importovať archív
74.
Put folder into an existing repository to put it under revision control.
2009-07-18
Vloží priečinok do existujúceho archívu ako novú revíziu.
75.
Checkout From Repository...
2009-07-18
Získať z archívu...
76.
Checkout out files from an existing repository into this folder.
2009-07-18
Získa súbory z existujúceho archívu do tohoto priečinku.
77.
Switch...
2009-07-18
Vymeniť...
78.
Switch given working copy to another branch
2009-07-18
Vymení danú pracovnú kópiu zo inú vetvu
79.
Merge...
2009-07-18
Spojiť...
80.
Merge changes between this and another branch
2009-07-18
Spojí zmeny medzi touto a inou vetvou
81.
Blame...
2009-07-18
Žalovať...
82.
See who wrote each line of the file and in what revision
2009-07-18
Pozrite sa, kto a v ktorej revízii napísal každý riadok súboru
83.
Create Patch...
2009-07-18
Vytvoriť záplatu...
84.
Export...
2009-07-18
Exportovať...
85.
Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository
2009-07-18
Získa neverzionovanú kópiu stromu z archívu
86.
Diff (local)
2009-07-18
Rozdiel (lokálne)
87.
Show local changes since last update
2009-07-18
Zobrazí lokálne zmeny od poslednej aktualizácie
88.
SVN Update
2009-07-18
SVN aktualizácia
89.
SVN Commit
2009-07-18
SVN potvrdenie
90.
Kompare
2009-07-18
Kompare
91.
Diff/Patch Frontend
2009-07-18
Rozhranie Diff/Patch
92.
KompareNavTreePart
2009-07-18
KompareNavTreePart
93.
KomparePart
2009-07-18
KomparePart
94.
Qt Designer Files
2009-07-18
Súbory Qt Designer
95.
KUIViewer
2009-07-18
KUIViewer
96.
Qt Designer UI File Viewer
2009-07-18
Prehliadač súborov UI pre Qt Designer
97.
KUIViewerPart
2009-07-18
KUIViewerPart
125.
Scheck
2009-07-18
Scheck
126.
Development style for searching accelerator and style guide conflicts
2009-07-18
Vývojársky štýl pre hľadanie konfliktov v akcelerátoroch a štýle
127.
Umbrello
2009-07-18
Umbrello
128.
UML Modeller
2009-07-18
Modelár UML