Translations by Baro
Baro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Lancelot
|
|
2009-03-02 |
Lancelot
|
|
10. |
Menu Editor
|
|
2009-03-02 |
Modificadôr di menù
|
|
17. |
Places
|
|
2009-03-02 |
Puescj
|
|
18. |
System
|
|
2009-03-02 |
Sisteme
|
|
24. |
Unread messages
|
|
2009-03-02 |
Messaçs no lets
|
|
25. |
Online contacts
|
|
2009-03-02 |
Contats in linie
|
|
28. |
Search
|
|
2009-03-02 |
Cîr
|
|
31. |
Ivan Čukić
|
|
2009-03-02 |
Ivan Čukić
|
|
33. |
Siraj Razick
|
|
2009-03-02 |
Siraj Razick
|
|
34. |
Raptor compositing code
|
|
2009-03-02 |
Codiç di composizion di Raptor
|
|
35. |
Robert Knight
|
|
2009-03-02 |
Robert Knight
|
|
36. |
Kickoff data models
|
|
2009-03-02 |
Modei di dâts di Kickoff
|
|
41. |
Documents
|
|
2009-03-02 |
Documents
|
|
42. |
Contacts
|
|
2009-03-02 |
Contats
|
|
43. |
Computer
|
|
2009-03-02 |
Computer
|
|
2009-01-08 |
Ordenadôr
|
|
44. |
Applications
|
|
2009-03-02 |
Aplicazions
|
|
45. |
%1 is not running
|
|
2009-03-02 |
%1 nol è in esecuzion
|
|
2009-01-08 |
%1 nol è inviât
|
|
46. |
start %1
|
|
2009-03-02 |
invie %1
|
|
47. |
e-Mail contacts
|
|
2009-03-02 |
Contats email
|
|
2009-01-08 |
contats e-mail
|
|
48. |
Favorites
|
|
2009-03-02 |
Preferîts
|
|
56. |
Open Lancelot menu
|
|
2009-03-02 |
Vierç il menù di Lancelot
|
|
57. |
Configure &Shortcuts...
|
|
2009-03-02 |
Configure &scurtis...
|
|
58. |
Configure &Lancelot menu...
|
|
2009-03-02 |
Configure il menù di &Lancelot...
|
|
59. |
&About Lancelot
|
|
2009-03-02 |
Informazions su Lancelot
|
|
60. |
Configure Lancelot menu
|
|
2009-03-02 |
Configure il menù di Lancelot
|
|
61. |
Lock Session
|
|
2009-03-02 |
Bloche la session
|
|
62. |
Log Out
|
|
2009-03-02 |
Siere la session
|
|
2009-01-08 |
Jes
|
|
63. |
Switch User
|
|
2009-03-02 |
Cambie utent
|
|
64. |
Your names
|
|
2009-12-02 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
65. |
Your emails
|
|
2009-12-02 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
66. |
Applet Icons
|
|
2009-03-02 |
Iconis des applet
|
|
67. |
Show cate&gories inside the applet
|
|
2009-03-02 |
Mostre cate&goriis dentre de applet
|
|
68. |
Show only &menu launcher icon
|
|
2009-03-02 |
Mostre dome la icone dal inviadôr dal &menù
|
|
69. |
Choose Icon
|
|
2009-03-02 |
Sielç icone
|
|
71. |
Menu Activation
|
|
2009-03-02 |
Ativazion dal menù
|
|
72. |
Show menu on icon &hover (after a predefined interval of time)
|
|
2009-03-02 |
Mostre il menù al &passaç dal mouse su la icone (dopo un ciert timp)
|
|
73. |
Show menu on &click
|
|
2009-03-02 |
Mostre il menù &cuant che tu frachis
|
|
75. |
Click to activate items
|
|
2009-03-02 |
Frache par ativâ i ogjets
|
|
76. |
Use no-click interface
|
|
2009-03-02 |
Dopre la interface cence fracâ
|
|
77. |
Extender Position
|
|
2009-03-02 |
Posizion des estensions
|
|
81. |
Show contents on &click
|
|
2009-03-02 |
Mostre i &contignûts cuant che tu frachis
|
|
82. |
Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)
|
|
2009-03-02 |
Mostre i contignûts al passaç dal mouse (dopo un ciert timp)
|
|
85. |
Activation Method
|
|
2009-03-02 |
Metodi di ativazion
|
|
86. |
Choose this option if you like to click. Every interface item will be activated only by clicking it.
|
|
2009-03-02 |
Sielç cheste opzion se ti plâs fracâ. Cualsisei ogjet de interface al sarà ativât sôl fracant disore.
|
|
88. |
Choose this option if you want the menu to behave like the standard application launchers. In order to launch applications, you should click on them. Section buttons are activated by hovering.
|
|
2009-03-02 |
Sielç cheste opzion se tu vuelis che il menù si compuartedi come i inviadôrs di aplicazions standard. Par inviâ lis aplicazions frachi disore. I botons di sezion e vegnin ativâts al passaç dal mouse.
|
|
90. |
Choose this option if you want to avoid clicking. Section buttons are activated by hovering. Applications are launched by hovering the button extenders.
|
|
2009-03-02 |
Sielç cheste opzion se no tu vuelis fracâ. I botons di sezion e vegnin ativâts al passaç dal mouse. Lis aplicazions e vegnin inviadis al passaç dal mouse disore des estensions dai botons.
|