Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
615 of 45 results
6.
Delete Note?
Esborro la nota?
Translated by Jonathan Riddell
Located in annotationdialog.cpp:99
7.
Delete
Esborra
Translated by Jonathan Riddell
Located in annotationdialog.cpp:99
8.
Could not initiate attachment compression.
No s'ha pogut iniciar la compressió de l'adjunt.
Translated by manutortosa
Located in attachmentcompressjob.cpp:64
9.
Could not compress the attachment.
No s'ha pogut comprimir l'adjunt.
Translated by manutortosa
Located in attachmentcompressjob.cpp:74
10.
unknown%1
Context:
a file called 'unknown.ext'
desconegut%1
Translated by manutortosa
Located in attachmentfromurljob.cpp:83
11.
unknown
Context:
a file called 'unknown'
desconegut
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in attachmentfromurljob.cpp:86
12.
Could not read file %1.
No s'ha pogut llegir el fitxer %1.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in attachmentfromurljob.cpp:99
13.
"%1" not found. Please specify the full path.
No s'ha trobat «%1». Si us plau, especifiqueu el camí complet.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in attachmentfromurljob.cpp:136
14.
You may not attach files bigger than %1.
No podeu adjuntar fitxers més grans de %1.
Translated by manutortosa
Located in attachmentfromurljob.cpp:145
15.
<p>The <em>MIME type</em> of the file:</p><p>Normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly -- here is where you can fix that.</p>
<p>El <em>tipus MIME</em> del fitxer:</p><p>normalment no necessitareu tocar aquesta opció ja que el tipus de fitxer es comprova automàticament, però a vegades %1 pot no detectar el tipus de fitxer correctament. Aquí és on podreu solucionar-ho.</p>
Translated by manutortosa
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:124
615 of 45 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jonathan Riddell, Josep Ma. Ferrer, manutortosa.