Translations by Freek de Kruijf
Freek de Kruijf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Which emails shall be exported?
|
|
2011-08-26 |
Welke e-mails moeten geëxporteerd worden?
|
|
2. |
All Emails
|
|
2011-08-26 |
Alle e-mails
|
|
3. |
Emails in current folder
|
|
2011-08-26 |
E-mails uit de huidige map
|
|
4. |
Unable to open MBox file %1
|
|
2011-08-26 |
Kon MBox-bestand %1 niet openen
|
|
5. |
Unable to save emails to MBox file %1
|
|
2011-08-26 |
Kon de e-mails niet opslaan in MBox-bestand %1
|
|
6. |
<a href="help">How does this work?</a>
|
|
2011-08-26 |
<a href="help">Hoe werkt dit?</a>
|
|
7. |
Messagelist Display Format
|
|
2011-08-26 |
Weergave-indeling van berichtenlijst
|
|
8. |
Mail
|
|
2011-08-26 |
E-mail
|
|
9. |
Identities
|
|
2011-08-26 |
Identiteiten
|
|
10. |
New Email
|
|
2011-08-26 |
Nieuwe e-mail
|
|
11. |
Import Emails
|
|
2011-08-26 |
E-mailberichten importeren
|
|
12. |
Export Emails From This Account
|
|
2011-08-26 |
E-mails vanaf dit account exporteren
|
|
13. |
Export Displayed Emails
|
|
2011-08-26 |
Getoonde e-mails exporteren
|
|
14. |
Show Source
|
|
2011-08-26 |
Bron tonen
|
|
15. |
Email Encoding
|
|
2011-08-26 |
Versleuteling van e-mail
|
|
16. |
Show All Recipients
|
|
2011-08-26 |
Alle geadresseerden tonen
|
|
17. |
Could not recover a saved message.
|
|
2011-08-26 |
Herstellen van een opgeslagen bericht is mislukt.
|
|
18. |
Recover Message Error
|
|
2011-08-26 |
Foutmelding bij herstellen bericht
|
|
19. |
Could not restore a draft.
|
|
2011-08-26 |
Herstellen van concept is mislukt.
|
|
20. |
Restore Draft Error
|
|
2011-08-26 |
Foutmelding bij herstellen concept
|
|
21. |
Invalid draft message.
|
|
2011-08-26 |
Ongeldig conceptbericht.
|
|
22. |
Message content error
|
|
2011-08-26 |
Foute berichtinhoud
|
|
23. |
KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?
|
|
2011-08-26 |
KMail bevindt zich in de offline-modus. Hoe wilt u verdergaan?
|
|
24. |
Online/Offline
|
|
2011-08-26 |
Online/Offline
|
|
25. |
Work Online
|
|
2011-08-26 |
Online werken
|
|
26. |
Work Offline
|
|
2011-08-26 |
Offline werken
|
|
27. |
Send Queued Email Via
|
|
2011-08-26 |
Berichten in wachtrij verzenden via
|
|
28. |
Discard
|
|
2011-08-26 |
Verwerpen
|
|
29. |
Error trying to set item status
|
|
2011-08-26 |
Fout bij het instellen van de berichtstatus
|
|
30. |
Messages status error
|
|
2011-08-26 |
Fout bij statusberichten
|
|
31. |
Cannot delete draft.
|
|
2011-08-26 |
Verwijderen concept mislukt.
|
|
32. |
Delete Draft Error
|
|
2011-08-26 |
Fout bij het verwijderen van een concept.
|
|
33. |
Mark Displayed Emails As Read
|
|
2011-08-26 |
Getoonde e-mails als gelezen markeren
|
|
34. |
Move Displayed Emails To Trash
|
|
2011-08-26 |
Getoonde e-mails naar de prullenbak verplaatsen
|
|
35. |
Move To Trash
|
|
2011-08-26 |
Naar prullenbak verplaatsen
|
|
36. |
Remove Duplicate Emails
|
|
2011-08-26 |
Dubbele e-mails verwijderen
|
|
37. |
Read
|
|
2011-08-26 |
Lezen
|
|
38. |
Unread
|
|
2011-08-26 |
Ongelezen
|
|
39. |
Important
|
|
2011-08-26 |
Belangrijk
|
|
40. |
Action Item
|
|
2011-08-26 |
Actie-item
|
|
41. |
Copy To
|
|
2011-08-26 |
Kopiëren naar
|
|
42. |
Move To
|
|
2011-08-26 |
Verplaatsen naar
|
|
43. |
New Subfolder
|
|
2011-08-26 |
Nieuwe submap
|
|
44. |
Synchronize This Folder
Synchronize These Folders
|
|
2011-08-26 |
Deze map synchroniseren
Deze mappen synchroniseren
|
|
45. |
Folder Properties
|
|
2011-08-26 |
Mapeigenschappen
|
|
46. |
Delete Folder
Delete Folders
|
|
2011-08-26 |
Map verwijderen
Mappen verwijderen
|
|
47. |
Move Folder To
|
|
2011-08-26 |
Map verplaatsen naar
|
|
48. |
Copy Folder To
|
|
2011-08-26 |
Map kopiëren naar
|
|
49. |
Synchronize All Accounts
|
|
2011-08-26 |
Alle accounts synchroniseren
|
|
50. |
Unimportant
|
|
2011-08-26 |
Onbelangrijk
|