Translations by Yukiko Bando

Yukiko Bando has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1068 results
~
Event with uid '%1' contains no usable alarms.
2010-02-12
UID %1 のイベントには使用できるアラームが含まれていません。
~
%1<nl/>(Some alarms disabled)%2
2010-02-12
%1<nl/>(いくつかのアラームが無効になっています) %2
~
Event with uid '%1' not found.
2010-02-12
UID %1 のイベントが見つかりません。
~
KAlarm Calendar File
2010-02-12
KAlarm カレンダーファイル
~
Copyright 2001-2009, David Jarvie
2009-03-05
Copyright 2001-2009, David Jarvie
~
(None)
2009-01-08
(なし)
~
today
2008-10-09
今日
~
in advance
2008-10-09
前に
~
Enter the number of days before each birthday to display a reminder. This is in addition to the alarm which is displayed on the birthday.
2008-10-09
リマインダを表示する誕生日ごとに、何日前にリマインダを表示するかを指定します。これは誕生日の当日に表示されるアラームとは別です。
~
Unable to create mail transport job
2008-10-09
メール送信ジョブを作成できません
~
<para>Enter how long in advance of the main alarm to display a reminder alarm.</para><para>%1</para>
2008-10-09
<para>メインアラームに先立ってリマインダを表示させる時期を指定します。</para><para>%1</para>
~
Check to display a reminder in advance of the birthday.
2008-10-09
誕生日に先立ってリマインダを表示させるには、これをチェックしてください。
~
New &From Template
2008-10-09
テンプレートから新規作成(&F)
~
in 1 hour %2 minutes' time
in %1 hours %2 minutes' time
2008-10-09
1 時間 %2 分後
~
in 1 hour 1 minute's time
in %1 hours 1 minute's time
2008-10-09
1 時間 1 分後
~
Error copying sent email to <application>KMail</application> <resource>%1</resource> folder
2008-10-09
送信したメールを <application>KMail</application> の「%1」フォルダへコピーできませんでした
~
Date cannot be later than %1
2008-10-09
日付は %1 より前でなければなりません
~
Display the reminder only before the first time the alarm is scheduled
2008-10-09
初回のアラームの前にのみリマインダを表示します。
~
Date cannot be earlier than %1
2008-10-09
日付は %1 より後でなければなりません
~
Check to additionally display a reminder in advance of the main alarm time(s).
2008-10-09
メインアラームに先立ってリマインダも表示するには、これをチェックします。
~
start date
2008-10-09
開始日付
~
Error calling <application>KMail</application>
2008-10-09
<application>KMail</application> の呼び出しエラー
~
<icode>%1</icode> requires speech synthesis to be configured using KTTSD
2008-10-09
<icode>%1</icode> は音声合成が KTTSD を用いて設定されていることを必要とします。
~
Enter how long in advance of the main alarm to display a reminder alarm.
2008-10-09
メインアラームに先立ってリマインダを表示させる時期を指定します。
~
Display reminder once, before first alarm recurrence
2007-06-07
最初のアラームに先立ち、一度だけリマインダを表示
2006-04-11
最初のアラームの反復に先立ち、一度リマインダを表示
~
Display reminder in advance of alarm
2006-04-11
アラームに先立ちリマインダを表示
1.
Cancel if late
2008-10-09
遅れた場合は取り消す
2.
Auto-close window after this time
2008-10-09
この時間の後、ウィンドウを自動的に閉じる
3.
Auto-close window after late-cancellation time
2008-10-09
遅延による取り消し時間の後、ウィンドウを自動的に閉じる
4.
<para>If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for not triggering include your being logged off, X not running, or <application>KAlarm</application> not running.</para><para>If unchecked, the alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, regardless of how late it is.</para>
2008-10-09
<para>このオプションを有効にすると、予定された時刻を過ぎて指定された期間内に実行できなかったアラームは取り消されます。実行できない理由としては、ログインしていなかった、X が立ち上がっていなかった、<application>KAlarm</application> が実行されていなかった、などが考えられます。</para><para>有効になっていない場合は、どれだけ遅れていても、アラームは予定された時刻以降の最初の機会に実行されます。</para>
5.
Cancel if late by
2008-10-09
次の時間以上遅れた場合は取り消す
6.
Enter how late will cause the alarm to be canceled
2008-10-09
どれくらい遅れたらアラームを取り消すかを指定します。
7.
Automatically close the alarm window after the expiry of the late-cancellation period
2008-10-09
遅延による取り消し期間が経過したら、自動的にアラームウィンドウを閉じます。
8.
Alarm Templates
2008-10-09
アラームテンプレート
9.
The list of alarm templates
2008-10-09
アラームテンプレートのリスト
10.
New
2008-10-09
新規
11.
New
2008-10-09
新規
12.
Create a new alarm template
2008-10-09
新しいアラームテンプレートを作成します。
13.
Edit...
2008-10-09
編集...
14.
Edit the currently highlighted alarm template
2008-10-09
現在選択されているアラームテンプレートを編集します。
15.
Copy
2008-10-09
コピー
16.
Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted template
2008-10-09
現在選択されているアラームテンプレートに基づいて新しいアラームテンプレートを作成します。
17.
Delete
2008-10-09
削除
18.
Delete the currently highlighted alarm template
2008-10-09
現在選択されているアラームテンプレートを削除します。
19.
Do you really want to delete the selected alarm template?
Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?
2008-10-09
本当に選択したアラームテンプレートを削除しますか?
20.
Delete Alarm Template
Delete Alarm Templates
2008-10-09
アラームテンプレートの削除
21.
&Delete
2008-10-09
削除(&D)
22.
Reminder for first recurrence only
2008-10-09
初回のアラームにのみリマインダを表示する
24.
Reminder:
2008-10-09
リマインダ: