Translations by Josep Ma. Ferrer

Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
1.
Select a MailDir folder
2011-08-20
Seleccioneu una carpeta MailDir
2.
The selected path is empty.
2011-08-20
El camí seleccionat és buit.
3.
The selected path contains valid Maildir folders.
2011-08-20
El camí seleccionat conté carpetes Maildir vàlides.
4.
The selected path is a valid Maildir.
2011-08-20
El camí seleccionat és un Maildir vàlid.
5.
The selected path does not exist yet, a new Maildir will be created.
2011-08-20
El camí seleccionat encara no existeix, es crearà un nou Maildir.
6.
The selected path does not exist.
2011-08-20
El camí seleccionat no existeix.
7.
Unusable configuration.
2011-08-20
Configuració no utilitzable.
8.
Synchronizing email folders
2011-08-20
S'estan sincronitzant les carpetes de correu electrònic
9.
Synchronizing email folder %1
2011-08-20
S'està sincronitzant la carpeta de correu electrònic %1
10.
Cannot move root maildir folder '%1'.
2011-08-20
No es pot moure la carpeta arrel maildir «%1».
11.
Cannot delete top-level maildir folder '%1'.
2011-08-20
No es pot esborrar la carpeta maildir de nivell superior «%1».
12.
Unable to create maildir '%1'.
2011-08-20
No es pot crear el directori de correu «%1».
13.
No usable storage location configured.
2011-08-20
No s'ha configurar cap ubicació utilitzable d'emmagatzematge.
14.
Given folder name is empty
2011-08-20
El nom de carpeta proporcionat és buit
15.
Folder %1 does not seem to be a valid email folder
2011-08-20
La carpeta %1 no sembla ser una carpeta de correu vàlida
16.
Unhandled operation %1
2011-08-20
Operació no gestionada %1
17.
Cannot create folder %1 inside folder %2
2011-08-20
No s'ha pogut crear la carpeta %1 dins de la carpeta %2
18.
Cannot remove folder %1 from folder %2
2011-08-20
No s'ha pogut eliminar la carpeta %1 de la carpeta %2
19.
Failed to load MBox folder %1
2011-08-20
Ha fallat en carregar la carpeta MBox %1
20.
Cannot rename folder %1
2011-08-20
No s'ha pogut reanomenar la carpeta %1
21.
Cannot move folder %1 from folder %2 to folder %3
2011-08-20
No s'ha pogut moure la carpeta %1 de la carpeta %2 a la carpeta %3
22.
Cannot add emails to folder %1
2011-08-20
No s'han pogut afegir correus a la carpeta %1
23.
Cannot remove emails from folder %1
2011-08-20
No s'han pogut eliminar correus de la carpeta %1
24.
Error while reading mails from folder %1
2011-08-20
Error en llegir els correus des de la carpeta %1
25.
Failed to load Maildirs folder %1
2011-08-20
Ha fallat en carregar els Maildirs de la carpeta %1
26.
Cannot modify emails in folder %1
2011-08-20
No s'han pogut modificar els correus a la carpeta %1
27.
Cannot move emails from folder %1
2011-08-20
No s'han pogut moure correus de la carpeta %1
28.
Cannot move emails to folder %1
2011-08-20
No s'han pogut moure correus a la carpeta %1
29.
Cannot move email from folder %1
2011-08-20
No s'ha pogut moure el correu de la carpeta %1
30.
Cannot move email from folder %1 to folder %2
2011-08-20
No s'ha pogut moure el correu de la carpeta %1 a la carpeta %2
31.
Cannot move folder %1 into one of its own subfolder tree
2011-08-20
No s'ha pogut moure la carpeta %1 dintre d'una de les seves pròpies a l'arbre de subcarpetes
32.
Cannot add email to folder %1 because there is no email content
2011-08-20
No s'ha pogut afegir el correu a la carpeta %1 perquè no hi ha cap contingut de correu.
33.
Cannot modify email in folder %1 because there is no email content
2011-08-20
No s'ha pogut modificar el correu a la carpeta %1 perquè no hi ha cap contingut de correu.
34.
Mail Directory Settings
2011-08-20
Arranjament del directori de correu
35.
Select the folder containing the maildir information:
2011-08-20
Seleccioneu la carpeta que conté la informació del directori de correu:
36.
Open in read-only mode
2011-08-20
Obre en mode de només lectura
37.
Path to maildir
2011-08-20
Camí cap al directori de correu
38.
Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself.
2011-08-20
El camí apunta a una carpeta que conté Maildirs en lloc de a un Maildir.
39.
Do not change the actual backend data.
2012-01-25
No es canvien les dades reals del dorsal.
2011-08-20
No canviïs les dades reals del dorsal.