Translations by Primoz Princic
Primoz Princic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
Found invalid contact group in file '%1': %2
|
|
2011-09-03 |
Našel napačen seznam stikov v datoteki '%1': %2
|
|
7. |
Trying to write to a read-only directory: '%1'
|
|
2011-09-03 |
Poskus pisanja v imenik, ki se lahko samo bere: '%1'
|
|
9. |
Trying to write to a read-only file: '%1'
|
|
2011-09-03 |
Poizkus pisanja v datoteko, ki se lahko samo bere: '%1'
|
|
15. |
Unable to move file '%1' to '%2', '%2' already exists.
|
|
2011-09-03 |
Ni možno premakniti datoteke '%1' v '%2', '%2' že obstaja.
|
|
16. |
Unable to move directory '%1' to '%2', '%2' already exists.
|
|
2011-09-03 |
Ni možno premakniti mape '%1' v '%2', '%2' že obstaja.
|
|
19. |
Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created.
|
|
2011-09-03 |
Izberite mapo katere vsebina bo predstavljena z tem sredstvom. Če mapa ne obstaja, bo ustvarjena.
|
|
22. |
If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write access to the directory.
|
|
2011-09-03 |
Če je vključen način, ki omogoča samo branje, spremembe ne bodo vpisane v zgoraj izbrano mapo. Način, ki omogoča samo branje bo privzeto vključen, če nimate dostopa za pisanje v izbrano mapo.
|
|
23. |
Filename:
|
|
2011-09-03 |
Ime datoteke:
|
|
25. |
Do not change the actual backend data.
|
|
2011-09-03 |
Ne spremeni dejanskih podatkov zaledja.
|