Translations by Amed Ç. Jiyan
Amed Ç. Jiyan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Ignore
|
|
2006-06-28 |
Nepejirîne
|
|
88. |
Rename Filter
|
|
2006-06-28 |
Fîltreyê Ji Nû Ve Binav Bike
|
|
89. |
Please enter the new name for the filter:
|
|
2006-06-28 |
Ji lerema xwe, ji bo fîltreyê navekî nû têkevê:
|
|
90. |
-New filter-
|
|
2006-06-28 |
-Fîltreya nû-
|
|
91. |
&Add
|
|
2006-06-28 |
&Têxê
|
|
93. |
Invalid Alias Name
|
|
2006-06-28 |
Navê Çewt
|
|
95. |
Could Not Add Alias
|
|
2006-06-28 |
Nav Lê Zêde Nekir
|
|
97. |
Are you sure you want to delete the selected aliases?
|
|
2006-06-28 |
Ji dil dixwazî ku navên hatine hilbijartin jê bibî?
|
|
98. |
Delete Aliases
|
|
2006-06-28 |
Navan Jê Bibe
|
|
100. |
Unknown artist
|
|
2006-06-28 |
Hunermeda/ê nenas
|
|
101. |
Unknown album
|
|
2006-06-28 |
Albûma nenas
|
|
102. |
Unknown track
|
|
2006-06-28 |
Tracka nenas
|
|
105. |
Unknown player
|
|
2006-06-28 |
Bernameya muzîkê ya nenas
|
|
106. |
Send Media Info
|
|
2006-06-28 |
Agahiyên Mediayê Bişeyne
|
|
108. |
Nothing to Send
|
|
2006-06-28 |
Tu Tiştekî Şandinê Tune
|
|
115. |
Unknown
|
|
2006-06-28 |
Nenas
|
|
132. |
English
|
|
2006-06-28 |
Îngilîzî
|
|
136. |
French
|
|
2006-06-28 |
Fransizî
|
|
139. |
German
|
|
2006-06-28 |
Elmanî
|
|
148. |
Italian
|
|
2006-06-28 |
Îtalyanî
|
|
149. |
Japanese
|
|
2006-06-28 |
Japonî
|
|
150. |
Korean
|
|
2006-06-28 |
Koreyî
|
|
159. |
Portuguese
|
|
2006-06-28 |
Portekizî
|
|
161. |
Russian
|
|
2006-06-28 |
Rûsî
|
|
165. |
Spanish
|
|
2006-06-28 |
Spanyolî
|
|
175. |
Translator Plugin
|
|
2006-06-28 |
Pêvekên Wergêr
|
|
176. |
Translate
|
|
2006-06-28 |
Wergerîne
|
|
177. |
Set &Language
|
|
2006-06-28 |
&Zimên Mîheng Bike
|
|
181. |
Text
|
|
2006-06-28 |
Deq
|
|
183. |
Online
|
|
2006-06-28 |
Girêdayî
|
|
184. |
Away
|
|
2006-06-28 |
Li Derve
|
|
185. |
Offline
|
|
2006-06-28 |
Negirêdayî
|
|
186. |
Busy
|
|
2006-06-28 |
Mijûl
|
|
187. |
Statistics for %1
|
|
2006-06-28 |
Statîkên %1
|
|
188. |
General
|
|
2006-06-28 |
Giştî
|
|
190. |
<h1>Statistics for %1</h1>
|
|
2006-06-28 |
<h1>Statîkên %1</h1>
|
|
198. |
General information
|
|
2006-06-28 |
Agahiyên giştî
|
|
201. |
<b title="The last time you talked with %1">Last talk :</b> %2<br>
|
|
2006-06-28 |
<b title="Dema dawî ku digel %1 axivî">Axaftina dawî :</b> %2<br>
|
|
207. |
Online time
|
|
2006-06-28 |
Dema girêdayî
|
|
208. |
Away time
|
|
2006-06-28 |
Dema li derve
|
|
209. |
Offline time
|
|
2006-06-28 |
Dema negirêdayî
|
|
210. |
online
|
|
2006-06-28 |
girêdayî
|
|
211. |
away
|
|
2006-06-28 |
li derve
|
|
212. |
offline
|
|
2006-06-28 |
negirêdayî
|
|
215. |
View &Statistics
|
|
2006-06-28 |
&Statîkan Nîşan Bide
|
|
222. |
History
|
|
2006-06-28 |
Mêjû
|
|
223. |
View &History
|
|
2006-06-28 |
&Mêjûyê Nîşan Bide
|
|
225. |
History Plugin
|
|
2006-06-28 |
Pêveka Mêjûyê
|
|
228. |
History for %1
|
|
2006-06-28 |
Mêjûya ji bo %1
|
|
229. |
All
|
|
2006-06-28 |
Hemû
|