Translations by Osama Khalid
Osama Khalid has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
91. |
&Add
|
|
2009-08-07 |
أ&ضف
|
|
99. |
Delete
|
|
2009-08-07 |
احذف
|
|
136. |
French
|
|
2009-08-07 |
فرنسي
|
|
177. |
Set &Language
|
|
2009-08-07 |
اضبط الل&غة
|
|
198. |
General information
|
|
2009-08-07 |
معلومات عامة
|
|
233. |
&Cancel
|
|
2009-08-07 |
أل&غِ
|
|
236. |
Ready
|
|
2009-08-07 |
جاهز
|
|
267. |
Inbound
|
|
2009-08-07 |
متجه إلى الداخل
|
|
268. |
Outbound
|
|
2009-08-07 |
متوجه للخارج
|
|
270. |
HTML Message Body
|
|
2009-08-07 |
جسم رسالة إتش​تي​إم​إل
|
|
271. |
Plain Text Message Body
|
|
2009-08-07 |
جسم رسالة نص مجرّد
|
|
272. |
Kopete Message XML
|
|
2009-08-07 |
رسالة كوبيت إكس​إم​إل
|
|
273. |
Inbound
|
|
2009-08-07 |
متجه إلى الداخل
|
|
304. |
You need to be connected to be able to add contacts.
|
|
2009-08-07 |
تحتاج أن تكون متصلا لتكون قادرا على إضافة مراسلين.
|
|
371. |
Join Channel...
|
|
2009-08-07 |
انضم إلى قناة...
|
|
378. |
Join Channel
|
|
2009-08-07 |
انضم إلى قناة
|
|
441. |
Away
|
|
2009-08-07 |
بالخارج
|
|
442. |
&Away
|
|
2009-08-07 |
بال&خارج
|
|
445. |
Services
|
|
2009-08-07 |
خدمات
|
|
447. |
Search...
|
|
2009-08-07 |
ابحث...
|
|
452. |
Jabber Error
|
|
2009-08-07 |
خطأ جابر
|
|
454. |
Jabber Registration
|
|
2009-08-07 |
تسجيل جابر
|
|
460. |
From
|
|
2009-08-07 |
من
|
|
471. |
Join Jabber Groupchat
|
|
2009-08-07 |
انضم إلى مجموعة دردشة جابر
|
|
472. |
Join
|
|
2009-08-07 |
انضم
|
|
492. |
Search
|
|
2009-08-07 |
ابحث
|
|
495. |
The Jabber server rejected the search.
|
|
2009-08-07 |
رفض خادم جابر البحث.
|
|
496. |
Jabber Search
|
|
2009-08-07 |
بحث جابر
|
|
498. |
First
|
|
2009-08-07 |
أول
|
|
499. |
Last
|
|
2009-08-07 |
آخر
|
|
500. |
e-mail
|
|
2009-08-07 |
البريد الإلكتروني
|
|
502. |
Please enter a server name, or click Choose.
|
|
2009-08-07 |
من فضلك أدخل اسم خادم، أو انقر اختر.
|
|
503. |
Please enter a valid Jabber ID.
|
|
2009-08-07 |
من فضلك أدخل هوية جابر صحيحة.
|
|
519. |
An error occurred while loading instructions from the gateway.
|
|
2009-08-07 |
صودف خطأ أثناء تحميل توجهيات من البوابة.
|
|
523. |
Error
|
|
2009-08-07 |
خطأ
|
|
538. |
You entered your current password incorrectly.
|
|
2009-08-07 |
أدخلت كلمة سرك الحالية بشكل غير صحيح.
|
|
539. |
Password Incorrect
|
|
2009-08-07 |
كلمة السر غير صحيحة
|
|
540. |
Your new passwords do not match. Please enter them again.
|
|
2009-08-07 |
كلمتا سرك الجديدتان لا تتطابقان. من فضلك أدخلهما مجددا.
|
|
542. |
Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you want to try to connect now?
|
|
2009-08-07 |
يحتاج حسابك أن يكون متصلا قبل تغيير كلمة السر. أتريد محاولة الاتصال الآن؟
|
|
543. |
Jabber Password Change
|
|
2009-08-07 |
تغيير كلمة سر جابر
|
|
565. |
Client
|
|
2009-08-07 |
العميل
|
|
570. |
Authorization
|
|
2009-08-07 |
التصريح
|
|
571. |
(Re)send Authorization To
|
|
2009-08-07 |
(أعد) إرسال التصريح إلى
|
|
572. |
(Re)request Authorization From
|
|
2009-08-07 |
(أعد) طلب التصريح من
|
|
575. |
Set Availability
|
|
2009-08-07 |
اضبط التوفر
|
|
576. |
Free to Chat
|
|
2009-08-07 |
متفرغ للدردشة
|
|
578. |
Do Not Disturb
|
|
2009-08-07 |
لا تزعج
|
|
579. |
Select Resource
|
|
2009-08-07 |
انتقِ موردا
|
|
580. |
Automatic (best/default resource)
|
|
2009-08-07 |
(
|
|
581. |
Test action
|
|
2009-08-07 |
اختبر الإجراء
|