Translations by Stanislav Visnovsky
Stanislav Visnovsky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Here you can see the currently configured file name schemes which the "Suggest" button in the tag editor uses to extract tag information from a file name. Each string may contain one of the following placeholders:<ul>
<li>%t: Title</li>
<li>%a: Artist</li>
<li>%A: Album</li>
<li>%T: Track</li>
<li>%c: Comment</li>
</ul>
For example, the file name scheme "[%T] %a - %t" would match "[01] Deep Purple - Smoke on the water" but not "(Deep Purple) Smoke on the water". For that second name, you would use the scheme "(%a) %t".<p/>
Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use the first matching scheme.
|
|
2006-04-06 |
Tu vidíte momentálne nastavené schémy pre mená súborov, ktoré tlačidlo "Navrhnúť" v editore tagov používa pre získanie informácií pre tagy z mena súboru. Každý reťazec môže obsahovať jeden z týchto žolíkov:<ul>
<li>%t: titul</li>
<li>%a: autor</li>
<li>%A: album</li>
<li>%T: stopa</li>
<li>%c: komentár</li>
</ul>
Napríklad schéma mien "[%T] %a - %t" by zodpovedala "[01] Deep Purple - Smoke on the water" ale nie "(Deep Purple) Smoke on the water". Pre tento druhý prípad by ste mali použiť schému "(%a) %t".<p/>
Uvedomte si, že schémy sú v zozname zotriedené tak, že odhadovanie tagov prechádza zoznam z hora dolu a použije prvú zodpovedajúcu položku.
|
|
~ |
&Track name:
|
|
2006-04-06 |
Meno s&topy:
|
|
~ |
Bitrate:
|
|
2006-04-06 |
Bitová frekvencia:
|
|
2006-04-06 |
Bitová frekvencia:
|
|
~ |
Length:
|
|
2006-04-06 |
Dĺžka:
|
|
~ |
&File name:
|
|
2006-04-06 |
&Meno súboru:
|
|
~ |
Here you can see the currently configured file name schemes which the "Suggest" button in the tag editor uses to extract tag information from a file name. Each string may contain one of the following placeholders:<ul>
<li>%t: Title</li>
<li>%a: Artist</li>
<li>%A: Album</li>
<li>%T: Track</li>
<li>%c: Comment</li>
</ul>
For example, the file name scheme "[%T] %a - %t" would match "[01] Deep Purple - Smoke on the water" but not "(Deep Purple) Smoke on the water". For that second name, you would use the scheme "(%a) %t".<p/>
Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use the first matching scheme.
|
|
2006-04-06 |
Tu vidíte momentálne nastavené schémy pre mená súborov, ktoré tlačidlo "Navrhnúť" v editore tagov používa pre získanie informácií pre tagy z mena súboru. Každý reťazec môže obsahovať jeden z týchto žolíkov:<ul>
<li>%t: titul</li>
<li>%a: autor</li>
<li>%A: album</li>
<li>%T: stopa</li>
<li>%c: komentár</li>
</ul>
Napríklad schéma mien "[%T] %a - %t" by zodpovedala "[01] Deep Purple - Smoke on the water" ale nie "(Deep Purple) Smoke on the water". Pre tento druhý prípad by ste mali použiť schému "(%a) %t".<p/>
Uvedomte si, že schémy sú v zozname zotriedené tak, že odhadovanie tagov prechádza zoznam z hora dolu a použije prvú zodpovedajúcu položku.
|
|
~ |
&Track name:
|
|
2006-04-06 |
Meno s&topy:
|
|
2006-04-06 |
Meno s&topy:
|
|
~ |
&File name:
|
|
2006-04-06 |
&Meno súboru:
|
|
~ |
Bitrate:
|
|
2006-04-06 |
Bitová frekvencia:
|
|
~ |
&Track name:
|
|
2006-04-06 |
Meno s&topy:
|
|
~ |
&File name:
|
|
2006-04-06 |
&Meno súboru:
|
|
2006-04-06 |
&Meno súboru:
|
|
~ |
Here you can see the currently configured file name schemes which the "Suggest" button in the tag editor uses to extract tag information from a file name. Each string may contain one of the following placeholders:<ul>
<li>%t: Title</li>
<li>%a: Artist</li>
<li>%A: Album</li>
<li>%T: Track</li>
<li>%c: Comment</li>
</ul>
For example, the file name scheme "[%T] %a - %t" would match "[01] Deep Purple - Smoke on the water" but not "(Deep Purple) Smoke on the water". For that second name, you would use the scheme "(%a) %t".<p/>
Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use the first matching scheme.
|
|
2006-04-06 |
Tu vidíte momentálne nastavené schémy pre mená súborov, ktoré tlačidlo "Navrhnúť" v editore tagov používa pre získanie informácií pre tagy z mena súboru. Každý reťazec môže obsahovať jeden z týchto žolíkov:<ul>
<li>%t: titul</li>
<li>%a: autor</li>
<li>%A: album</li>
<li>%T: stopa</li>
<li>%c: komentár</li>
</ul>
Napríklad schéma mien "[%T] %a - %t" by zodpovedala "[01] Deep Purple - Smoke on the water" ale nie "(Deep Purple) Smoke on the water". Pre tento druhý prípad by ste mali použiť schému "(%a) %t".<p/>
Uvedomte si, že schémy sú v zozname zotriedené tak, že odhadovanie tagov prechádza zoznam z hora dolu a použije prvú zodpovedajúcu položku.
|
|
2006-04-06 |
Tu vidíte momentálne nastavené schémy pre mená súborov, ktoré tlačidlo "Navrhnúť" v editore tagov používa pre získanie informácií pre tagy z mena súboru. Každý reťazec môže obsahovať jeden z týchto žolíkov:<ul>
<li>%t: titul</li>
<li>%a: autor</li>
<li>%A: album</li>
<li>%T: stopa</li>
<li>%c: komentár</li>
</ul>
Napríklad schéma mien "[%T] %a - %t" by zodpovedala "[01] Deep Purple - Smoke on the water" ale nie "(Deep Purple) Smoke on the water". Pre tento druhý prípad by ste mali použiť schému "(%a) %t".<p/>
Uvedomte si, že schémy sú v zozname zotriedené tak, že odhadovanie tagov prechádza zoznam z hora dolu a použije prvú zodpovedajúcu položku.
|
|
~ |
Bitrate:
|
|
2006-04-06 |
Bitová frekvencia:
|
|
1. |
Create Search Playlist
|
|
2006-04-06 |
Vytvoriť vyhľadávací hrací zoznam
|
|
2. |
Playlist name:
|
|
2006-04-06 |
Meno zoznamu:
|
|
3. |
Search Criteria
|
|
2006-04-06 |
Kritérium hľadania
|
|
4. |
Match any of the following
|
|
2006-04-06 |
Platí niektoré z nasledujúcich
|
|
5. |
Match all of the following
|
|
2006-04-06 |
Platia všetky nasledujúce
|
|
7. |
Fewer
|
|
2006-04-06 |
Menej
|
|
8. |
The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may take some time.
|
|
2006-04-06 |
Vyrovnávacia pamäť hudobných dát je poškodená. JuK musí znovu skontrolovať všetky súbory. To môže chvíľu trvať.
|
|
9. |
Collection List
|
|
2006-04-06 |
Kolekcia
|
|
10. |
Removing an item from the collection will also remove it from all of your playlists. Are you sure you want to continue?
Note, however, that if the directory that these files are in is in your "scan on startup" list, they will be readded on startup.
|
|
2006-04-06 |
Odstránenie položky z kolekcie ju odstráni aj zo všetkých hracích zoznamov. Naozaj chcete pokračovať?
Uvedomte si, že ak je priečinok tejto položky v zozname "prehľadať pri štarte", bude položka znovu pri štarte pridaná.
|
|
2006-04-06 |
Odstránenie položky z kolekcie ju odstráni aj zo všetkých hracích zoznamov. Naozaj chcete pokračovať?
Uvedomte si, že ak je priečinok tejto položky v zozname "prehľadať pri štarte", bude položka znovu pri štarte pridaná.
|
|
2006-04-06 |
Odstránenie položky z kolekcie ju odstráni aj zo všetkých hracích zoznamov. Naozaj chcete pokračovať?
Uvedomte si, že ak je priečinok tejto položky v zozname "prehľadať pri štarte", bude položka znovu pri štarte pridaná.
|
|
11. |
Show Playing
|
|
2006-04-06 |
Zobraziť prehrávanie
|
|
13. |
Remove Cover
|
|
2006-04-06 |
Odstrániť priečinok
|
|
18. |
About to delete selected files
|
|
2006-04-06 |
Nie je možné odstrániť všetky zadané súbory.
|
|
19. |
Folder List
|
|
2006-04-06 |
Zoznam priečinkov
|
|
21. |
JuK
|
|
2006-04-06 |
JuK
|
|
23. |
You are about to rename the following files. Are you sure you want to continue?
|
|
2006-04-06 |
Chystáte sa premenovať nasledujúce súbory. Naozaj chcete pokračovať?
|
|
24. |
Original Name
|
|
2006-04-06 |
Pôvodné meno
|
|
2006-04-06 |
Pôvodné meno
|
|
2006-04-06 |
Pôvodné meno
|
|
2006-04-06 |
Pôvodné meno
|
|
25. |
New Name
|
|
2006-04-06 |
Nové meno
|
|
2006-04-06 |
Nové meno
|
|
2006-04-06 |
Nové meno
|
|
2006-04-06 |
Nové meno
|
|
26. |
No Change
|
|
2006-04-06 |
Bez zmeny
|
|
34. |
The following rename operations failed:
|
|
2006-04-06 |
Generovanie TRM zlyhalo
|
|
35. |
File Renamer Options
|
|
2006-04-06 |
Premenovanie súborov
|
|
40. |
File Renamer
|
|
2006-04-06 |
Premenovanie súborov
|
|
41. |
Time
|
|
2006-04-06 |
Čas
|
|
44. |
&Random Play
|
|
2006-04-06 |
Hrať &náhodne
|
|
2006-04-06 |
Hrať &náhodne
|
|
2006-04-06 |
Hrať &náhodne
|