Translations by Yukiko Bando
Yukiko Bando has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Quality based
|
|
2007-03-06 |
品質を指定
|
|
3. |
Bitrate based
|
|
2007-03-06 |
ビットレートを指定
|
|
4. |
Vorbis Bitrate Settings
|
|
2007-03-06 |
Vorbis のビットレート設定
|
|
22. |
Vorbis &Quality Setting
|
|
2007-03-06 |
Vorbis の品質設定(&Q)
|
|
23. |
You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a higher quality but encodes slower.
|
|
2007-03-06 |
エンコードされたストリームの品質を設定します。高い値に設定するほど品質は良くなりますが、エンコードに時間がかかります。
|
|
24. |
Higher is better but slower
|
|
2007-03-06 |
高い値にするほど品質は良くなりますが、時間がかかります。
|
|
25. |
Options
|
|
2008-10-03 |
オプション
|
|
26. |
Add &track information
|
|
2007-03-06 |
トラック情報を追加する(&T)
|
|
27. |
Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the user to get advanced song information shown by his media player. You can get this information automatically via the Internet. Look at the <i>"CDDB Retrieval"</i> control module for details.
|
|
2008-10-03 |
ファイルのヘッダに曲の概要を追加します。この概要はメディアプレーヤーに表示され、曲の詳細な情報を知ることができるようになります。この情報をインターネット経由で自動的に取得する場合は、<interface>CDDB 検索</interface>設定モジュールを参照してください。
|
|
2008-01-14 |
ファイルのヘッダに曲の概要を追加します。この概要はメディアプレーヤに表示され、曲の詳細な情報を知ることができるようになります。この情報をインターネット経由で自動的に取得する場合は、「CDDB 検索」コントロールモジュールをご覧ください。
|
|
2008-01-14 |
ファイルのヘッダに曲の概要を追加します。この概要はメディアプレーヤに表示され、曲の詳細な情報を知ることができるようになります。この情報をインターネット経由で自動的に取得する場合は、「CDDB 検索」コントロールモジュールをご覧ください。
|
|
28. |
Vorbis Encoding Quality or Bitrate
|
|
2007-03-06 |
Vorbis エンコーディングの品質またはビットレート
|