Translations by Xabi García
Xabi García has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Cop&yrighted
|
|
2007-03-09 |
Con &Dereitos de Copia
|
|
2007-03-09 |
Con &Dereitos de Copia
|
|
3. |
Mark MP3 file as copyrighted
|
|
2007-03-09 |
Marcar o ficheiro MP3 con dereitos de copia
|
|
2007-03-09 |
Marcar o ficheiro MP3 con dereitos de copia
|
|
4. |
Mark MP3 file as copyrighted.
|
|
2007-03-09 |
Marcar o ficheiro MP3 con dereitos de copia.
|
|
2007-03-09 |
Marcar o ficheiro MP3 con dereitos de copia.
|
|
6. |
Mark MP3 file as an original
|
|
2007-03-09 |
Marcar o ficheiro MP3 coma orixinal
|
|
2007-03-09 |
Marcar o ficheiro MP3 coma orixinal
|
|
7. |
Mark MP3 file as an original.
|
|
2007-03-09 |
Marcar o ficheiro MP3 coma orixinal.
|
|
2007-03-09 |
Marcar o ficheiro MP3 coma orixinal.
|
|
8. |
&ISO encoding
|
|
2007-03-09 |
Codificación &ISO
|
|
9. |
Try to use strict ISO encoding
|
|
2007-03-09 |
Tentar usar estrictamente a codificación ISO
|
|
2007-03-09 |
Tentar usar estrictamente a codificación ISO
|
|
10. |
This selects the maximal bitrate used for encoding.
|
|
2007-03-09 |
Isto selecciona a razón de bits máxima usada na codificación.
|
|
2007-03-09 |
Isto selecciona a razón de bits máxima usada na codificación.
|
|
11. |
&Error protection
|
|
2007-03-09 |
Protección contra &erros
|
|
13. |
If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended
|
|
2007-03-09 |
Se se activa e está dispoñíbel o soporte para cddb, engadirase unha etiqueta id3
|
|
2007-03-09 |
Se se activa e está dispoñíbel o soporte para cddb, engadirase unha etiqueta id3
|
|
17. |
&Quality:
|
|
2007-03-09 |
&Calidade:
|
|
18. |
This option controls whether MP3 files are recorded with one or two channels. Note that choosing <i>"Mono"</i> reduces file size, but also kills the stereo signal.
|
|
2007-03-09 |
Esta opción controla se os ficheiros MP3 se gravan con unha ou dúas canles. Note que se escolle <i>"Mono"</i> se reduce o tamaño do ficheiro, pero tamén se perde o sinal estéreo.
|
|
2007-03-09 |
Esta opción controla se os ficheiros MP3 se gravan con unha ou dúas canles. Note que se escolle <i>"Mono"</i> se reduce o tamaño do ficheiro, pero tamén se perde o sinal estéreo.
|
|
20. |
Joint Stereo
|
|
2007-03-09 |
Joint Stereo
|
|
2007-03-09 |
Joint Stereo
|
|
23. |
Constant bitrate
|
|
2007-03-09 |
Razón de bits constante
|
|
2007-03-09 |
Razón de bits constante
|
|
24. |
Variable bitrate
|
|
2007-03-09 |
Razón de bits variábel
|
|
2007-03-09 |
Razón de bits variábel
|
|
25. |
Variable Bitrate Settings
|
|
2007-03-09 |
Opcións da Razón Variábel
|
|
2007-03-09 |
Opcións da Razón Variábel
|
|
42. |
Maximal bi&trate:
|
|
2007-03-09 |
Razón de bits &máxima:
|
|
2007-03-09 |
Razón de bits &máxima:
|
|
43. |
Write &Xing VBR tag
|
|
2007-03-09 |
Escribir etiqueta &Xing VBR
|
|
44. |
This writes additional information related to VBR as introduced by Xing.
|
|
2007-03-09 |
Insto escribe información adicional relacionada con VBR tal e coma a introduciu Xing.
|
|
2007-03-09 |
Insto escribe información adicional relacionada con VBR tal e coma a introduciu Xing.
|
|
45. |
Minimal &value is a hard limit
|
|
2007-03-09 |
O valor mínimo é un límite difícil
|
|
2007-03-09 |
O valor mínimo é un límite difícil
|
|
46. |
Minimal &bitrate:
|
|
2007-03-09 |
Razón de bits &mínima:
|
|
2007-03-09 |
Razón de bits &mínima:
|
|
47. |
This selects the minimal bitrate used for encoding.
|
|
2007-03-09 |
Isto selecciona a razón de bits mínima empregada na codificación.
|
|
2007-03-09 |
Isto selecciona a razón de bits mínima empregada na codificación.
|
|
48. |
Constant Bitrate Settings
|
|
2007-03-09 |
Opcións de Razón Constante
|
|
2007-03-09 |
Opcións de Razón Constante
|
|
49. |
Bitrate:
|
|
2007-03-09 |
Razón de Bits:
|
|
2007-03-09 |
Razón de Bits:
|
|
50. |
The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file.
|
|
2007-03-09 |
A razón de bits máis alta produce unha mellor calidade e un tamaño maior.
|
|
2007-03-09 |
A razón de bits máis alta produce unha mellor calidade e un tamaño maior.
|
|
51. |
Filter Settings
|
|
2007-03-09 |
Opcións de Filtraxe
|
|
2007-03-09 |
Opcións de Filtraxe
|
|
55. |
Low&pass filter width
|
|
2007-03-09 |
Ancho do f&iltro de pasa baixa
|
|
2007-03-09 |
Ancho do f&iltro de pasa baixa
|