Translations by mvillarino
mvillarino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Options
|
|
2008-10-04 |
Opcións
|
|
2. |
Cop&yrighted
|
|
2008-10-04 |
Con ©right
|
|
3. |
Mark MP3 file as copyrighted
|
|
2008-10-04 |
Marcar o ficheiro MP3 como con copyright
|
|
4. |
Mark MP3 file as copyrighted.
|
|
2008-10-04 |
Marcar o ficheiro MP3 como con copyright.
|
|
6. |
Mark MP3 file as an original
|
|
2008-10-04 |
Marcar o ficheiro MP3 como orixinal
|
|
7. |
Mark MP3 file as an original.
|
|
2008-10-04 |
Marcar o ficheiro MP3 como orixinal.
|
|
9. |
Try to use strict ISO encoding
|
|
2008-10-04 |
Tentar usar estritamente a codificación ISO
|
|
10. |
This selects the maximal bitrate used for encoding.
|
|
2008-10-04 |
Isto escolle a taxa de bits máxima usada para codificar.
|
|
13. |
If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended
|
|
2009-02-01 |
Se esta opción está sinalada e está dispoñíbel o soporte para cddb, engadirase unha etiqueta id3
|
|
2008-10-04 |
Se esta opción está sinalada e está disponíbel o soporte para cddb, engadirase unha etiqueta id3
|
|
2008-10-04 |
Se esta opción está sinalada e está disponíbel o soporte para cddb, engadirase unha etiqueta id3
|
|
14. |
Encoding Method
|
|
2008-10-04 |
Método de codificación
|
|
18. |
This option controls whether MP3 files are recorded with one or two channels. Note that choosing <i>"Mono"</i> reduces file size, but also kills the stereo signal.
|
|
2009-07-17 |
Esta opción controla se os ficheiros MP3 se gravan con unha ou dúas canles. Lembre que se escolle <i>«Mono»</i> reducirá o tamaño do ficheiro, pero tamén se perde o sinal estéreo.
|
|
2008-10-04 |
Esta opción controla se os ficheiros MP3 se gravan con unha ou dúas canles. Lembre que se escolle <i>"Mono"</i> reducirá o tamaño do ficheiro, pero tamén se perde o sinal estéreo.
|
|
2008-10-04 |
Esta opción controla se os ficheiros MP3 se gravan con unha ou dúas canles. Lembre que se escolle <i>"Mono"</i> reducirá o tamaño do ficheiro, pero tamén se perde o sinal estéreo.
|
|
20. |
Joint Stereo
|
|
2008-10-04 |
Estéreo acoplado
|
|
2008-10-04 |
Estéreo acoplado
|
|
21. |
Dual Channel
|
|
2008-10-04 |
Canle dual
|
|
23. |
Constant bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits constante
|
|
24. |
Variable bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits variábel
|
|
25. |
Variable Bitrate Settings
|
|
2008-10-04 |
Configuración da taxa de bits variábel
|
|
42. |
Maximal bi&trate:
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits &máxima:
|
|
44. |
This writes additional information related to VBR as introduced by Xing.
|
|
2008-10-04 |
Isto escrebe información adicional relacionada con VBR tal e como a introducise Xing.
|
|
2008-10-04 |
Isto escrebe información adicional relacionada con VBR tal e como a introducise Xing.
|
|
45. |
Minimal &value is a hard limit
|
|
2008-10-04 |
O valor &mínimo é un límite difícil
|
|
46. |
Minimal &bitrate:
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits &mínima:
|
|
47. |
This selects the minimal bitrate used for encoding.
|
|
2008-10-04 |
Isto selecciona a taxa de bits mínima empregada na codificación.
|
|
48. |
Constant Bitrate Settings
|
|
2008-10-04 |
Configuración da taxa de bits constante
|
|
49. |
Bitrate:
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits:
|
|
50. |
The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file.
|
|
2008-10-04 |
Canto maior sexa a taxa de bits, mellor será a calidade e o tamaño do ficheiro.
|
|
51. |
Filter Settings
|
|
2008-10-04 |
Configuración do filtro
|
|
52. |
Apply &lowpass filter above
|
|
2009-01-08 |
Aplicar o f&iltro pasa-baixa en riba
|
|
54. |
Apply &highpass filter below
|
|
2009-01-08 |
Aplicar o &filtro pasa-alta en baixo
|
|
55. |
Low&pass filter width
|
|
2008-10-04 |
Ancho do f&iltro pasa-baixa
|
|
2008-10-04 |
Ancho do f&iltro pasa-baixa
|
|
56. |
Highpa&ss filter width
|
|
2008-10-04 |
Ancho do &filtro pasa-alta
|
|
2008-10-04 |
Ancho do &filtro pasa-alta
|
|
57. |
Constant Bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits constante
|
|
58. |
Variable Bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de rits variábel
|
|
2008-10-04 |
Taxa de rits variábel
|
|
59. |
Stereo Mode
|
|
2008-10-04 |
Modo estéreo
|
|
61. |
Byte Swap
|
|
2009-01-20 |
Troco de byte
|
|
62. |
Copyrighted
|
|
2008-10-04 |
Con copyright
|
|
66. |
Write ID3 Tag
|
|
2008-10-04 |
Escribir a etiqueta ID3
|
|
67. |
Minimal bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits mínima
|
|
69. |
Maximal bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits máxima
|
|
70. |
Average bitrate
|
|
2008-10-04 |
Taxa de bits media
|
|
72. |
Minimal bitrate value
|
|
2008-10-04 |
Valor mínimo da taxa de bits
|
|
73. |
Maximal bitrate value
|
|
2008-10-04 |
Valor máximo da taxa de bits
|
|
74. |
Average bitrate value
|
|
2008-10-04 |
Valor medio da taxa de bits
|