Translations by Lisiane Sztoltz Teixeira
Lisiane Sztoltz Teixeira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Course name:
|
|
2006-04-20 |
Nome da quadra:
|
|
2006-04-20 |
Nome da quadra:
|
|
2006-04-20 |
Nome da quadra:
|
|
2006-04-20 |
Nome da quadra:
|
|
2. |
Course author:
|
|
2006-04-20 |
Autor da quadra:
|
|
2006-04-20 |
Autor da quadra:
|
|
2006-04-20 |
Autor da quadra:
|
|
2006-04-20 |
Autor da quadra:
|
|
3. |
Par:
|
|
2006-04-20 |
Nível:
|
|
4. |
Maximum:
|
|
2006-04-20 |
Máxima:
|
|
5. |
Maximum number of strokes player can take on this hole.
|
|
2006-04-20 |
Número máximo de jogadores que podem desafiar este buraco.
|
|
6. |
Maximum number of strokes
|
|
2006-04-20 |
Número máximo de jogadas
|
|
7. |
Unlimited
|
|
2006-04-20 |
Ilimitado
|
|
8. |
Show border walls
|
|
2006-04-20 |
Mostrar bordas de limite
|
|
2006-04-20 |
Mostrar bordas de limite
|
|
2006-04-20 |
Mostrar bordas de limite
|
|
2006-04-20 |
Mostrar bordas de limite
|
|
9. |
Course Author
|
|
2006-04-20 |
Autor da quadra
|
|
2006-04-20 |
Autor da quadra
|
|
2006-04-20 |
Autor da quadra
|
|
10. |
Course Name
|
|
2006-04-20 |
Nome da quadra
|
|
2006-04-20 |
Nome da quadra
|
|
2006-04-20 |
Nome da quadra
|
|
11. |
Drop Outside of Hazard
|
|
2006-04-20 |
Derrube fora de perigo
|
|
2006-04-20 |
Derrube fora de perigo
|
|
2006-04-20 |
Derrube fora de perigo
|
|
12. |
Rehit From Last Location
|
|
2006-04-20 |
Recoloque na última localização
|
|
13. |
What would you like to do for your next shot?
|
|
2006-04-20 |
O que gostaria de fazer para seu próximo tiro?
|
|
2006-04-20 |
O que gostaria de fazer para seu próximo tiro?
|
|
2006-04-20 |
O que gostaria de fazer para seu próximo tiro?
|
|
14. |
%1 is in a Hazard
|
|
2006-04-20 |
%1 está em perigo
|
|
2006-04-20 |
%1 está em perigo
|
|
2006-04-20 |
%1 está em perigo
|
|
15. |
%1 will start off.
|
|
2006-04-20 |
%1 começara fora.
|
|
2006-04-20 |
%1 começara fora.
|
|
2006-04-20 |
%1 começara fora.
|
|
16. |
New Hole
|
|
2006-04-20 |
Novo buraco
|
|
17. |
Course name: %1
|
|
2006-04-20 |
Nome da quadra: %1
|
|
2006-04-20 |
Nome da quadra: %1
|
|
2006-04-20 |
Nome da quadra: %1
|
|
18. |
Created by %1
|
|
2006-04-20 |
Criado por %1
|
|
19. |
%1 holes
|
|
2006-04-20 |
%1 buracos
|
|
20. |
Course Information
|
|
2006-04-20 |
Informações da quadra
|
|
2006-04-20 |
Informações da quadra
|
|
2006-04-20 |
Informações da quadra
|
|
21. |
This hole uses the following plugins, which you do not have installed:
|
|
2006-04-20 |
Este buraco usa os seguintes plugins, que você não tem instalado:
|
|
2006-04-20 |
Este buraco usa os seguintes plugins, que você não tem instalado:
|
|
2006-04-20 |
Este buraco usa os seguintes plugins, que você não tem instalado:
|
|
2006-04-20 |
Este buraco usa os seguintes plugins, que você não tem instalado:
|
|
22. |
There are unsaved changes to current hole. Save them?
|
|
2006-04-20 |
Existem mudanças não salvas em seu buraco atual. Deseja salva-las?
|