Translations by Sadzak Adnan
Sadzak Adnan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
15. |
New &Window
|
|
2006-09-13 |
Novi &prozor
|
|
16. |
Open a new KMagnifier window
|
|
2006-09-13 |
Otvara se novi prozor KMagnifier-a
|
|
17. |
&Stop
|
|
2006-09-13 |
&Zaustavi
|
|
18. |
Click to stop window refresh
|
|
2006-09-13 |
Kliknite ovdje da biste zaustavili osvežavanje prozora
|
|
19. |
Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU usage)
|
|
2006-09-13 |
Klikom na ovu ikonu, osvežavanje prikaza biće <b>pokrenuto</b>/<b>zaustavljeno</b>. Zaustavljanjem osvežavanje anuliraće se potrebno procesorsko vrijeme.
|
|
20. |
&Save Snapshot As...
|
|
2006-09-13 |
&Sačuvaj snimak kao...
|
|
21. |
Saves the zoomed view to an image file.
|
|
2006-09-13 |
Snima se uveličan prikaz u datoteku.
|
|
22. |
Save image to a file
|
|
2006-09-13 |
Snimi sliku u datoteku
|
|
23. |
Click on this button to print the current zoomed view.
|
|
2006-09-13 |
Klikom na ovo dugme odštampaće se tekući uveličani prikaz.
|
|
24. |
Quits the application
|
|
2006-09-13 |
Izlazi se iz programa
|
|
25. |
Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you can paste in other applications.
|
|
2006-09-13 |
Klikom na ovo dugme kopiraće se tekući uveličani prikaz u clipboard, odakle ga možete prenijeti u druge programe.
|
|
26. |
Copy zoomed image to clipboard
|
|
2006-09-13 |
Kopiraj uveličanu sliku u clipboard
|
|
42. |
Hide Mouse &Cursor
|
|
2006-09-13 |
Sakrij &strelicu miša
|
|
45. |
Hide the mouse cursor
|
|
2006-09-13 |
Sakriva se strelica miša
|
|
48. |
Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region.
|
|
2006-09-13 |
Kliknite na ovo dugme da biste <b>uveličali</b> izabranu oblast.
|
|
50. |
Select the zoom factor.
|
|
2006-09-13 |
Izaberite faktor uveličanja.
|
|
51. |
Zoom factor
|
|
2006-09-13 |
Faktor uveličanja
|
|
52. |
Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region.
|
|
2006-09-13 |
Kliknite na ovo dugme da biste <b>umanjili</b> izabranu oblast.
|
|
57. |
Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) will be needed.
|
|
2006-09-13 |
Ovdje birate učestanost osvežavanja. Što je učestanost veća, potrebno je više procesorske snage.
|
|
58. |
Refresh rate
|
|
2006-09-13 |
Učestanost osvježavanja
|
|
63. |
Unable to save temporary file (before uploading to the network file you specified).
|
|
2006-09-13 |
Ne može da se snimi privremena datoteka (prije spajanja u mrežnu datoteku koji ste naveli).
|
|
64. |
Error Writing File
|
|
2006-09-13 |
Greška pri pisanju datoteke
|
|
65. |
Unable to upload file over the network.
|
|
2006-09-13 |
Datoteka ne može da se snimi na mrežu.
|
|
66. |
Current zoomed image saved to
%1
|
|
2006-09-13 |
Tekuća uveličana slika je snimljena u
%1
|
|
68. |
Unable to save file. Please check if you have permission to write to the directory.
|
|
2006-09-13 |
Datoteka ne može da se snimi. Provjerite da li imate dozvolu za upisivanje u direktorij.
|
|
70. |
Click to stop window update
|
|
2006-09-13 |
Kliknite ovdje da biste zaustavili osvježavanje prozora
|
|
72. |
Click to start window update
|
|
2006-09-13 |
Kliknite ovdje da biste pokrenuli osvježavanje prozora
|
|
74. |
KMagnifier
|
|
2006-09-13 |
KMagnifier
|
|
76. |
Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)
|
|
2006-09-13 |
Povećavanje ekrana za KDE
|
|
81. |
Original idea and author (KDE1)
|
|
2006-09-13 |
Prvobitna ideja i autor (KDE1)
|
|
89. |
Some tips
|
|
2006-09-13 |
Neki savjeti
|
|
90. |
File to open
|
|
2006-09-13 |
Datoteka koja treba da se otvori
|
|
91. |
Your names
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-26 |
Adnan Sadzak
|
|
92. |
Your emails
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-26 |
sadzak@inet.ba
|