Translations by Sadzak Adnan

Sadzak Adnan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
15.
New &Window
2006-09-13
Novi &prozor
16.
Open a new KMagnifier window
2006-09-13
Otvara se novi prozor KMagnifier-a
17.
&Stop
2006-09-13
&Zaustavi
18.
Click to stop window refresh
2006-09-13
Kliknite ovdje da biste zaustavili osvežavanje prozora
19.
Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU usage)
2006-09-13
Klikom na ovu ikonu, osvežavanje prikaza biće <b>pokrenuto</b>/<b>zaustavljeno</b>. Zaustavljanjem osvežavanje anuliraće se potrebno procesorsko vrijeme.
20.
&Save Snapshot As...
2006-09-13
&Sačuvaj snimak kao...
21.
Saves the zoomed view to an image file.
2006-09-13
Snima se uveličan prikaz u datoteku.
22.
Save image to a file
2006-09-13
Snimi sliku u datoteku
23.
Click on this button to print the current zoomed view.
2006-09-13
Klikom na ovo dugme odštampaće se tekući uveličani prikaz.
24.
Quits the application
2006-09-13
Izlazi se iz programa
25.
Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you can paste in other applications.
2006-09-13
Klikom na ovo dugme kopiraće se tekući uveličani prikaz u clipboard, odakle ga možete prenijeti u druge programe.
26.
Copy zoomed image to clipboard
2006-09-13
Kopiraj uveličanu sliku u clipboard
42.
Hide Mouse &Cursor
2006-09-13
Sakrij &strelicu miša
45.
Hide the mouse cursor
2006-09-13
Sakriva se strelica miša
48.
Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region.
2006-09-13
Kliknite na ovo dugme da biste <b>uveličali</b> izabranu oblast.
50.
Select the zoom factor.
2006-09-13
Izaberite faktor uveličanja.
51.
Zoom factor
2006-09-13
Faktor uveličanja
52.
Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region.
2006-09-13
Kliknite na ovo dugme da biste <b>umanjili</b> izabranu oblast.
57.
Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) will be needed.
2006-09-13
Ovdje birate učestanost osvežavanja. Što je učestanost veća, potrebno je više procesorske snage.
58.
Refresh rate
2006-09-13
Učestanost osvježavanja
63.
Unable to save temporary file (before uploading to the network file you specified).
2006-09-13
Ne može da se snimi privremena datoteka (prije spajanja u mrežnu datoteku koji ste naveli).
64.
Error Writing File
2006-09-13
Greška pri pisanju datoteke
65.
Unable to upload file over the network.
2006-09-13
Datoteka ne može da se snimi na mrežu.
66.
Current zoomed image saved to %1
2006-09-13
Tekuća uveličana slika je snimljena u %1
68.
Unable to save file. Please check if you have permission to write to the directory.
2006-09-13
Datoteka ne može da se snimi. Provjerite da li imate dozvolu za upisivanje u direktorij.
70.
Click to stop window update
2006-09-13
Kliknite ovdje da biste zaustavili osvježavanje prozora
72.
Click to start window update
2006-09-13
Kliknite ovdje da biste pokrenuli osvježavanje prozora
74.
KMagnifier
2006-09-13
KMagnifier
76.
Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)
2006-09-13
Povećavanje ekrana za KDE
81.
Original idea and author (KDE1)
2006-09-13
Prvobitna ideja i autor (KDE1)
89.
Some tips
2006-09-13
Neki savjeti
90.
File to open
2006-09-13
Datoteka koja treba da se otvori
91.
Your names
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-26
Adnan Sadzak
92.
Your emails
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-26
sadzak@inet.ba