Translations by Thomas Reitelbach
Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Requesting data to send
|
|
2008-10-05 |
Zu sendende Daten werden abgefragt
|
|
~ |
A newer item named '%1' already exists.
|
|
2008-10-05 |
Ein neueres Element als „%1“ existiert bereits.
|
|
1. |
Signature Algorithm:
|
|
2008-10-05 |
Signatur-Algorithmus:
|
|
2. |
Unknown
|
|
2008-10-05 |
Unbekannt
|
|
3. |
Signature Contents:
|
|
2008-10-05 |
Signaturinhalt:
|
|
4. |
Unknown key algorithm
|
|
2008-10-05 |
Unbekannter Schlüssel-Algorithmus
|
|
5. |
Key type: RSA (%1 bit)
|
|
2008-10-05 |
Schlüsseltyp: RSA (%1 bit)
|
|
6. |
Modulus:
|
|
2008-10-05 |
Modulo:
|
|
7. |
Exponent: 0x
|
|
2008-10-05 |
Exponent: 0x
|
|
8. |
Key type: DSA (%1 bit)
|
|
2008-10-05 |
Schlüsseltyp: DSA (%1 bit)
|
|
9. |
Prime:
|
|
2008-10-05 |
Primzahl:
|
|
10. |
160 bit prime factor:
|
|
2008-10-05 |
160-Bit Primfaktor:
|
|
11. |
Public key:
|
|
2008-10-05 |
Öffentlicher Schlüssel:
|
|
12. |
The certificate is valid.
|
|
2008-10-05 |
Das Zertifikat ist gültig.
|
|
13. |
Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate Authority) certificate can not be found.
|
|
2008-10-05 |
Das Ausstellerzertifikat kann nicht geholt werden. Das bedeutet, dass das Zertifikat der Zertifizierungsstelle (CA, Certificate Authority) nicht gefunden werden kann.
|
|
14. |
Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the CA's (Certificate Authority) CRL can not be found.
|
|
2008-10-05 |
Die Widerrufsliste kann nicht geholt werden. Das bedeutet, dass die Widerrufsliste der Zertifizierungsstelle (CA, Certificate Authority) nicht gefunden werden kann.
|
|
15. |
The decryption of the certificate's signature failed. This means it could not even be calculated as opposed to just not matching the expected result.
|
|
2008-10-05 |
Die Signatur des Zertifikates kann nicht entschlüsselt werden. Da sie noch nichtmal berechnet werden kann, kann sie auch nicht mit dem erwarteten Ergebnis verglichen werden.
|
|
16. |
The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. This means it could not even be calculated as opposed to just not matching the expected result.
|
|
2008-10-05 |
Die Widerrufsliste des Zertifikates kann nicht entschlüsselt werden. Da sie noch nichtmal berechnet werden kann, kann sie auch nicht mit dem erwarteten Ergebnis verglichen werden.
|
|
17. |
The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the certificate you wanted to use.
|
|
2008-10-05 |
Der öffentliche Schlüssel des Herausgebers kann nicht dekodiert werden. Dies bedeutet, dass das Zertifikat der Zertifizierungsstelle nicht zur Überprüfung der Gültigkeit des gewünschten Zertifikates verwendet werden kann.
|
|
18. |
The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can not be verified.
|
|
2008-10-05 |
Die Signatur des Zertifikates ist ungültig. Das Zertifikat kann nicht auf Gültigkeit überprüft werden.
|
|
19. |
The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means that the CRL can not be verified.
|
|
2008-10-05 |
Die Signatur der Widerrufsliste ist ungültig. Die Widerrufsliste kann nicht auf Gültigkeit überprüft werden.
|
|
20. |
The certificate is not valid, yet.
|
|
2008-10-05 |
Das Zertifikat ist noch nicht gültig.
|
|
21. |
The certificate is not valid, any more.
|
|
2008-10-05 |
Das Zertifikat ist nicht mehr gültig.
|
|
22. |
The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet.
|
|
2008-10-05 |
Die Widerrufsliste ist noch nicht gültig.
|
|
23. |
The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid.
|
|
2008-10-05 |
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚nicht bevor‘ im Zertifikat ist ungültig.
|
|
2008-10-05 |
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚nicht bevor‘ im Zertifikat ist ungültig.
|
|
24. |
The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid.
|
|
2008-10-05 |
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚nicht nach‘ im Zertifikat ist ungültig.
|
|
2008-10-05 |
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚nicht nach‘ im Zertifikat ist ungültig.
|
|
25. |
The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' field is invalid.
|
|
2008-10-05 |
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚letzte Aktualisierung‘ in der Widerrufsliste ist ungültig.
|
|
2008-10-05 |
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚letzte Aktualisierung‘ in der Widerrufsliste ist ungültig.
|
|
26. |
The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' field is invalid.
|
|
2008-10-05 |
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚nächste Aktualisierung‘ in der Widerrufsliste ist ungültig.
|
|
2008-10-05 |
Das Zeitformat des Datenfeldes ‚nächste Aktualisierung‘ in der Widerrufsliste ist ungültig.
|
|
27. |
The OpenSSL process ran out of memory.
|
|
2008-10-05 |
Für den OpenSSL-Prozess ist nicht genügend Speicher verfügbar.
|
|
28. |
The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted certificates.
|
|
2008-10-05 |
Das Zertifikat ist selbst-signiert und befindet sich nicht in der Liste der vertrauenswürdigen Zertifikate. Wenn Sie dieses Zertifikat akzeptieren möchten, müssen Sie es in die Liste der vertrauenswürdigen Zertifikate importieren.
|
|
29. |
The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found.
|
|
2008-10-05 |
Das Zertifikat ist selbst-signiert. Die Vertrauenskette kann zwar erstellt werden, aber die Haupt-Zertifizierungsstelle kann nicht gefunden werden.
|
|
30. |
The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, your trust chain is broken.
|
|
2008-10-05 |
Das Ausstellerzertifikat kann nicht gefunden werden. Möglicherweise ist Ihre Vertrauenskette fehlerhaft.
|
|
31. |
The certificate can not be verified as it is the only certificate in the trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure to import it into the list of trusted certificates.
|
|
2008-10-05 |
Das Zertifikat kann nicht auf Gültigkeit geprüft werden, weil es das einzige Zertifikat in der Vertrauenskette und nicht selbst-signiert ist. Wenn Sie es selbst-signieren möchten, so importieren Sie es anschließend in die Liste der vertrauenswürdigen Zertifikate.
|
|
32. |
The certificate chain is longer than the maximum depth specified.
|
|
2008-10-05 |
Die Zertifikatskette ist länger als der Maximalwert zulässt.
|
|
33. |
The certificate has been revoked.
|
|
2008-10-05 |
Die Gültigkeit des Zertifikats wurde widerrufen.
|
|
34. |
The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid.
|
|
2008-10-05 |
Die Zertifizierungsstelle des Zertifikates ist ungültig.
|
|
35. |
The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid.
|
|
2008-10-05 |
Die Länge der Vertrauenskette hat den Maximalwert des Parameters ‚pathlength‘ einer Zertifizierungsstelle überschritten, sodass alle nachfolgenden Signaturen ungültig sind.
|
|
2008-10-05 |
Die Länge der Vertrauenskette hat den Maximalwert des Parameters ‚pathlength‘ einer Zertifizierungsstelle überschritten, sodass alle nachfolgenden Signaturen ungültig sind.
|
|
36. |
The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage.
|
|
2008-10-05 |
Der Zertifikat wurde nicht zu dem Zweck ausgestellt, für den Sie es verwenden möchten. Die Zertifizierungsstelle hat diese Verwendung untersagt.
|
|
37. |
The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried to use this certificate for.
|
|
2008-10-05 |
Der Haupt-Zertifizierungsstelle wird für den angewandten Verwendungszweck des Zertifikates nicht vertraut.
|
|
38. |
The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the purpose you tried to use it for.
|
|
2008-10-05 |
Die Haupt-Zertifizierungsstelle ist für diesen Verwendungszweck als „abzulehnend“ markiert.
|
|
39. |
The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of the certificate.
|
|
2008-10-05 |
Die Zertifizierungsstelle des Zertifikates stimmt nicht mit dem Namen der Zertifizierungsstelle des Zertifikates überein.
|
|
40. |
The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use.
|
|
2008-10-05 |
Die Schlüsselkennung der Zertifizierungsstelle stimmt nicht mit der Kennung im Feld ‚Aussteller‘ des verwendeten Zertifikates überein.
|
|
2008-10-05 |
Die Schlüsselkennung der Zertifizierungsstelle stimmt nicht mit der Kennung im Feld ‚Aussteller‘ des verwendeten Zertifikates überein.
|
|
41. |
The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use.
|
|
2008-10-05 |
Name und Schlüsselkennung der Zertifizierungsstelle stimmen nicht mit den entsprechenden Einträgen des Ausstellers des Zertifikates überein.
|
|
42. |
The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign certificates.
|
|
2008-10-05 |
Die Zertifizierungsstelle des Zertifikates darf keine Zertifikate beglaubigen.
|