Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
genshortcutents
|
|
2009-12-10 |
genshortcutents
|
|
3. |
Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions
|
|
2009-12-10 |
Generar las entitats DocBook pels acorchis de clavièr de las accions estandardas
|
|
4. |
There is no documentation available for %1.
|
|
2009-12-10 |
Cap de documentacion es pas disponibla a prepaus de « %1 ».
|
|
5. |
Looking up correct file
|
|
2009-12-10 |
Recèrca del fichièr corrècte
|
|
6. |
Preparing document
|
|
2009-12-10 |
Preparacion del document
|
|
7. |
The requested help file could not be parsed:<br />%1
|
|
2009-12-10 |
Impossible d'analisar lo fichièr d'ajuda demandat :<br/>%1
|
|
8. |
Saving to cache
|
|
2009-12-10 |
Enregistrament dins l'amagatal
|
|
9. |
Using cached version
|
|
2009-12-10 |
Utilizacion de la version de l'amagatal
|
|
10. |
Looking up section
|
|
2009-12-10 |
Recèrca de la sesilha
|
|
11. |
Could not find filename %1 in %2.
|
|
2009-12-10 |
Impossible de trobar lo nom de fichièr %1 dins %2.
|
|
12. |
Stylesheet to use
|
|
2009-12-10 |
Fuèlh d'estil d'utilizar
|
|
13. |
Output whole document to stdout
|
|
2009-12-10 |
Sortir lo document complet cap a la sortie estandarda
|
|
14. |
Output whole document to file
|
|
2009-12-10 |
Sortir lo document complet cap a un fichièr
|
|
15. |
Create a ht://dig compatible index
|
|
2009-12-10 |
Crear un indèx compatible ht://dig
|
|
16. |
Check the document for validity
|
|
2009-12-10 |
Verificar la validitat del document
|
|
17. |
Create a cache file for the document
|
|
2009-12-10 |
Crear un fichièr d'amagatal pel document
|
|
18. |
Set the srcdir, for kdelibs
|
|
2009-12-10 |
Reglar lo dorsièr de las fonts, per kdelibs
|
|
19. |
Parameters to pass to the stylesheet
|
|
2009-12-10 |
Paramètres de passar al fuèlh d'estil
|
|
20. |
The file to transform
|
|
2009-12-10 |
Lo fichièr de transformar
|
|
21. |
XML-Translator
|
|
2009-12-10 |
Traductor XML
|
|
22. |
KDE Translator for XML
|
|
2009-12-10 |
Traductor XML de KDE
|
|
23. |
Could not write to cache file %1.
|
|
2009-12-10 |
Impossible d'escriure dins lo fichièr d'amagatal %1.
|
|
26. |
Parsing stylesheet
|
|
2009-12-10 |
Analisi del fuèlh d'estil
|
|
28. |
Applying stylesheet
|
|
2009-12-10 |
Aplicacion del fuèlh d'estil
|