|
11.
|
|
|
The user who owns this process.
|
|
|
|
Användaren som äger processen.
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:950
|
|
12.
|
|
|
The controlling terminal on which this process is running.
|
|
|
|
Kontrollterminalen som processen kör på.
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:952
|
|
13.
|
|
|
The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority).
|
|
|
|
Prioriteten som processen körs med. För den normala schemaläggaren går den från 19 (mycket snäll, lägst prioritet) till -19 (högst prioritet).
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:954
|
|
14.
|
|
|
The current CPU usage of the process.
|
|
|
|
Processens nuvarande processoranvändning.
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:957
|
|
15.
|
|
|
The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core in the machine.
|
|
|
The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor cores in the machine.
|
|
|
|
Processens nuvarande totala processoranvändning
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
Processens nuvarande totala processoranvändning, dividerat med datorns %1 processorkärnor.
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:962
|
|
16.
|
|
|
The current total CPU usage of the process.
|
|
|
|
Processens nuvarande totala processoranvändning.
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:964
|
|
17.
|
|
|
<qt>The total user and system time that this process has been running for, displayed as minutes:seconds.
|
|
|
|
<qt>Den totala användar- och systemtid som processen har kört, visad som minuter:sekunder.
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:966
|
|
18.
|
|
|
<qt>This is the amount of virtual memory space that the process is using, included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This number is almost meaningless.</qt>
|
|
|
|
<qt>Det här är storleken på det virtuella minnesutrymme som processen använder, inklusive delade bibliotek, grafikminne, filer på disk,, och så vidare. Värdet är nästan alltid meningslöst.</qt>
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:968
|
|
19.
|
|
|
<qt>This is the amount of real physical memory that this process is using by itself, and approximates the Private memory usage of the process.<br>It does not include any swapped out memory, nor the code size of its shared libraries.<br>This is often the most useful figure to judge the memory use of a program. See What's This for more information.</qt>
|
|
|
|
<qt>Det här är storleken på det verkliga fysiska minnet som processen använder själv, och approximerar processens privata minnesanvändning.<br>Det omfattar inte något växlingsminne, och inte heller kodstorleken för delade bibliotek.<br>Det är oftast det mest användbara värdet för att bedöma ett programs minnesanvändning. Se Vad är det här för mer information.</qt>
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:970
|
|
20.
|
|
|
<qt>This is approximately the amount of real physical memory that this process's shared libraries are using.<br>This memory is shared among all processes that use this library.</qt>
|
|
|
|
<qt>Det här är den ungefärliga storleken på det verkliga fysiska minnet som processen delade bibliotek använder.<br>Minnet delas mellan alla processer som använder biblioteken.</qt>
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:972
|