Translations by Далибор Ђурић
Далибор Ђурић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
%1 (gid: <numid>%2</numid>)
|
|
2011-01-10 |
<html><icode>%1</icode> (GID: <numid>%2</numid>)</html>
|
|
54. |
%1 (uid: %2)
|
|
2011-01-10 |
<html><icode>%1</icode> (UID: <numid>%2</numid>)</html>
|
|
55. |
Idle
|
|
2011-01-10 |
mirujući
|
|
56. |
(Batch) %1
|
|
2011-01-10 |
(paketni) %1
|
|
57. |
RR %1
|
|
2011-01-10 |
(kružni) %1
|
|
58. |
RT
|
|
2011-01-10 |
stv.
|
|
59. |
FIFO %1
|
|
2011-01-10 |
FIFO %1
|
|
60. |
(IA) %1
|
|
2011-01-10 |
(iakt.) %1
|
|
61. |
%1/s
|
|
2011-01-10 |
%1/s
|
|
62. |
This process is being debugged by %1 (<numid>%2</numid>)
|
|
2011-01-10 |
<html>Ovaj proces ispravlja <icode>%1</icode> (<numid>%2</numid>)</html>
|
|
63. |
<b>Init</b> is the parent of all other processes and cannot be killed.<br/>
|
|
2011-01-10 |
<html><icode>init</icode> je roditelj svih procesa i ne može se ukinuti.<br/></html>
|
|
64. |
<b>KThreadd</b> manages kernel threads. The children processes run in the kernel, controlling hard disk access, etc.<br/>
|
|
2011-01-10 |
<html><icode>kthreadd</icode> upravlja nitima jezgra. Dečiji procesi rade u jezgru, kontrolišući pristup disku, itd.<br/></html>
|
|
65. |
<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid>
|
|
2011-01-10 |
<html><b>%1</b><br />ID procesa: <numid>%2</numid></html>
|
|
66. |
<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid><br />Parent: %3<br />Parent's ID: <numid>%4</numid>
|
|
2011-01-10 |
<html><b>%1</b><br />ID procesa: <numid>%2</numid><br />roditelj: <icode>%3</icode><br />ID roditelja: <numid>%4</numid></html>
|
|
67. |
<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid><br />Parent's ID: <numid>%3</numid>
|
|
2011-01-10 |
<html><b>%1</b><br />ID proces: <numid>%2</numid><br />ID roditelja: <numid>%3</numid></html>
|
|
68. |
<br/>Number of threads: %1
|
|
2011-01-10 |
<html><br/>Broj niti: %1</html>
|
|
69. |
<br/>Command: %1
|
|
2011-01-10 |
<html><br/>naredba: <icode>%1</icode></html>
|
|
70. |
<br />Running on: %1
|
|
2011-01-10 |
<html><br />radi na: %1</html>
|
|
71. |
<qt>This process was run with the following command:<br />%1
|
|
2011-01-10 |
<qt>Proces je pokrenut sledećom naredbom:<br /><icode>%1</icode></qt>
|
|
72. |
<br /><br />Running on: %1
|
|
2011-01-10 |
<html><br /><br />radi na: %1</html>
|
|
73. |
Nice level: %1 (%2)
|
|
2011-01-10 |
stepen finoće: %1 (%2)
|
|
74. |
This is a real time process.<br>Scheduler priority: %1
|
|
2011-01-10 |
<html>Ovo je stvarnovremenski proces.<br/>Prioritet raspoređivanja: %1</html>
|
|
75. |
<br/>Scheduler: %1
|
|
2011-01-10 |
<html><br/>raspoređivač: %1</html>
|
|
76. |
<br/>I/O Nice level: %1 (%2)
|
|
2011-01-10 |
<html><br/>stepen U/I finoće: %1 (%2)</html>
|
|
77. |
<br/>I/O Class: %1
|
|
2011-01-10 |
<html><br/>U/I klasa: %1</html>
|
|
78. |
<qt><p style='white-space:pre'>Process status: %1 %2<br />User CPU usage: %3%<br />System CPU usage: %4%
|
|
2011-01-10 |
<qt><p style='white-space:pre'>stanje procesa: %1 %2<br />korisničko opterećenje CPU‑a: %3%<br />sistemsko opterećenje CPU‑a: %4%</p></qt>
|
|
79. |
<br />Number of children: %1<br />Total User CPU usage: %2%<br />Total System CPU usage: %3%<br />Total CPU usage: %4%
|
|
2011-01-10 |
<html><br />broj dečijih procesa: %1<br />ukupno korisničko opterećenje CPU‑a: %2%<br />ukupno sistemsko opterećenje CPU‑a: %3%<br />ukupno opterećenje CPU‑a: %4%</html>
|
|
80. |
<br /><br />CPU time spent running as user: %1 seconds
|
|
2011-01-10 |
<html><br /><br />vreme CPU‑a kao korisnik: %1 sekundi</html>
|
|
81. |
<br />CPU time spent running in kernel: %1 seconds
|
|
2011-01-10 |
<html><br />vreme CPU‑a u jezgru: %1 sekundi</html>
|
|
82. |
<br />Nice level: %1 (%2)
|
|
2011-01-10 |
<html><br />stepen finoće: %1 (%2)</html>
|
|
83. |
Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)<br />
|
|
2011-01-10 |
<html>memorija: %1 od %2 (%3%)<br /></html>
|
|
84. |
Memory usage: %1<br />
|
|
2011-01-10 |
<html>memorija: %1<br /></html>
|
|
85. |
RSS Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)
|
|
2011-01-10 |
RSS memorija: %1 od %2 (%3%)
|
|
86. |
RSS Memory usage: %1
|
|
2011-01-10 |
RSS memorija: %1
|
|
87. |
Your system does not seem to have this information available to be read.
|
|
2011-01-10 |
Izgleda da sistem ne pruža ovaj podatak.
|
|
88. |
Shared library memory usage: %1 out of %2 (%3 %)
|
|
2011-01-10 |
memorija deljenih biblioteka: %1 od %2 (%3%)
|
|
89. |
Shared library memory usage: %1
|
|
2011-01-10 |
memorija deljenih biblioteka: %1
|
|
90. |
Characters read: %1 (%2 KiB/s)<br>Characters written: %3 (%4 KiB/s)<br>Read syscalls: %5 (%6 s⁻¹)<br>Write syscalls: %7 (%8 s⁻¹)<br>Actual bytes read: %9 (%10 KiB/s)<br>Actual bytes written: %11 (%12 KiB/s)
|
|
2011-01-10 |
<html>pročitanih znakova: %1 (%2 KiB/s)<br />upisanih znakova: %3 (%4 KiB/s)<br />sispoziva čitanja: %5 (%6 s⁻¹)<br />sispoziva pisanja: %7 (%8 s⁻¹)<br />stvarno pročitanih znakova: %9 (%10 KiB/s)<br />stvarno upisanih znakova: %11 (%12 KiB/s)</html>
|
|
91. |
Name
|
|
2011-01-10 |
ime|/|$[svojstva aku 'ime']
|
|
92. |
Username
|
|
2011-01-10 |
korisnik|/|$[svojstva aku 'korisnika']
|
|
93. |
PID
|
|
2011-01-10 |
PID
|
|
94. |
TTY
|
|
2011-01-10 |
TTY
|
|
95. |
Niceness
|
|
2011-01-10 |
finoća|/|$[svojstva aku 'finoću']
|
|
96. |
CPU %
|
|
2011-01-10 |
% CPU‑a|/|$[svojstva aku '% CPU‑a']
|
|
97. |
CPU Time
|
|
2011-01-10 |
CPU vreme|/|$[svojstva aku 'CPU vreme']
|
|
98. |
IO Read
|
|
2011-01-10 |
U/I čitanje|/|$[svojstva aku 'U/I čitanje']
|
|
99. |
IO Write
|
|
2011-01-10 |
U/I pisanje|/|$[svojstva aku 'U/I pisanje']
|
|
100. |
Virtual Size
|
|
2011-01-10 |
virt. veličina|/|$[svojstva aku 'virt. veličinu']
|
|
101. |
Memory
|
|
2011-01-10 |
memorija|/|$[svojstva aku 'memoriju']
|
|
102. |
Shared Mem
|
|
2011-01-10 |
deljena mem.|/|$[svojstva aku 'deljenu mem.']
|