Translations by Lasse Liehu

Lasse Liehu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
4.
%1 T
2011-07-15
%1 Tt
5.
%1 P
2011-07-15
%1 Pt
38.
<qt>This column shows the IO statistics for each process. The tooltip provides the following information:<br><table><tr><td>Characters Read</td><td>The number of bytes which this task has caused to be read from storage. This is simply the sum of bytes which this process passed to read() and pread(). It includes things like tty IO and it is unaffected by whether or not actual physical disk IO was required (the read might have been satisfied from pagecache).</td></tr><tr><td>Characters Written</td><td>The number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk. Similar caveats apply here as with Characters Read.</td></tr><tr><td>Read Syscalls</td><td>The number of read I/O operations, i.e. syscalls like read() and pread().</td></tr><tr><td>Write Syscalls</td><td>The number of write I/O operations, i.e. syscalls like write() and pwrite().</td></tr><tr><td>Actual Bytes Read</td><td>The number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage layer. Done at the submit_bio() level, so it is accurate for block-backed filesystems. This may not give sensible values for NFS and CIFS filesystems.</td></tr><tr><td>Actual Bytes Written</td><td>Attempt to count the number of bytes which this process caused to be sent to the storage layer. This is done at page-dirtying time.</td></table><p>The number in brackets shows the rate at which each value is changing, determined from taking the difference between the previous value and the new value, and dividing by the update interval.<p><i>Technical information: </i>This data is collected from /proc/*/io and is documented further in Documentation/accounting and Documentation/filesystems/proc.txt in the kernel source.
2012-01-26
<qt>Tässä sarakkeessa näkyvät kunkin prosessin siirräntätilastot. Työkaluvihjeessä näkyvät seuraavat tiedot:<br /><table><tr><td>Merkkejä luettu</td><td>Tämän tehtävän luetuttama tavumäärä. Tämä on prosessin read()- ja pread()-kutsuille välittämien tavujen summa. Siihen sisältyy päätesiirräntä, eikä siihen vaikuta, vaadittiinko todellista levysiirräntää (pyyntö on voitu täyttää sivuvälimuistista).</td></tr><tr><td>Merkkejä kirjoitettu</td><td>Tämän tehtävän kirjoituttama tavumäärä. Ks. huomautuksia Merkkejä luettu -kohdasta. </td></tr><tr><td>Järjestelmäkutsuja luettu</td><td>Lukusiirräntäkutsujen, esim. read()- ja pread()-järjestelmäkutsujen, määrä.</td></tr><tr><td> Järjestelmäkutsuja kirjoitettu</td><td>Kirjoitus-I/O-kutsujen, esim. write()- ja pwrite()-järjestelmäkutsujen, määrä.</td></tr><tr><td>Todellisia tavuja luettu</td><td>Prosessin todella varastotasolta luetuttamien tavujen määrä. Laskettu submit_bio()-tasolla, joten määrä on tarkka lohkoperustaisille tiedostojärjestelmille. NFS- ja CIFS-tiedostojärjestelmille ei välttämättä anna mielekkäitä arvoja.</td></tr><tr><td>Todellisia tavuja kirjoitettu</td><td> Yrittää laskea prosessin varastotasolle kirjoittamien tavujen määrä.</td></table> <p>Hakasulkeissa oleva numero kertoo nopeuden, jolla arvo muuttuu; luku on laskettu uuden ja edellisen arvon erotuksesta jaettuna virkistysvälillä.<p><i> Teknistä tietoa:</i> Tiedot kerätään /proc/*/io-puusta. Lisätietoa löytyy ytimen lähdekoodin kohdista Documentation/accounting ja Documentation/filesystems/proc.txt.
68.
<br/>Number of threads: %1
2010-11-10
<br/>Säikeiden määrä: %1
104.
X11 Memory
2010-11-10
X11-muisti
107.
Set Priority
2010-08-04
Aseta prioriteetti
109.
Set Priority...
Set Priority...
2010-08-04
Aseta prioriteetti...
Pieni prioriteetti
114.
End Process
End Processes
2011-07-15
Lopeta prosessi
Lopeta prosessit
115.
Forcibly Kill Process
Forcibly Kill Processes
2011-07-15
Tapa prosessi väkisin
Tapa prosessit väkisin
131.
Display Units
2011-07-15
Näytä yksikössä
132.
Mixed
2011-07-15
automaattinen
152.
You do not have the permission to kill the process and there was a problem trying to run as root. %1
2011-07-15
Sinulla ei ole oikeuksia tappaa prosessia eikä suoritus pääkäyttäjänä onnistunut. %1
154.
Are you sure you want to end this process? Any unsaved work may be lost.
Are you sure you want to end these %1 processes? Any unsaved work may be lost
2010-11-10
Haluatko varmasti lopettaa tämän prosessin? Tallentamattomat muutokset menetetään.
Haluatko varmasti lopettaa nämä %1 prosessia? Tallentamattomat muutokset menetetään.
157.
<qt>Are you sure you want to <b>immediately and forcibly kill</b> this process? Any unsaved work may be lost.
<qt>Are you sure you want to <b>immediately and forcibly kill</b> these %1 processes? Any unsaved work may be lost
2011-07-15
<qt>Haluatko varmasti <b>tappaa tämän prosessin väkisin?</b> Tallentamattomat muutokset menetetään.
<qt>Haluatko varmasti <b>tappaa nämä %1 prosessia väkisin</b>? Tallentamattomat muutokset menetetään.
158.
Forcibly Kill Process
Forcibly Kill %1 Processes
2011-07-15
Tapa prosessi väkisin
Tapa %1 prosessia väkisin
160.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Attempt to kill the currently selected process by sending it the SIGTERM signal.</p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Technical information: </span><br />The SIGTERM signal is sent to the given process. If there are insufficient privileges to do so, by default a password is requested.<br />By running the program <span style=" font-family:'Courier New,courier';">polkit-kde-authorization</span> you can give certain (or all) users permission to kill any process, without requiring a password. </p></body></html>
2011-07-15
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Yritä tappaa valittu prosessi lähettämällä sille SIGTERM-signaali.</p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Teknistä tietoa: </span><br />SIGTERM-signaali lähetetään valitulle prosessille. Elleivät käyttöoikeudet muuten riitä, kysytään oletusarvoisesti salasanaa.<br />Suorittamalla ohjelman <span style=" font-family:'Courier New,courier';">polkit-kde-authorization</span> voit antaa joillekin (tai kaikille) käyttäjille oikeuden tappaa minkä tahansa prosessin ilman salasanaa.</p></body></html>
164.
<qt>Change which processes are shown, and how they are shown. The processes can be further filtered by using the Quick Search text filter.<p> <table> <tr><td>All Processes</td><td>Show all the processes on the system.</td></tr> <tr><td>All Processes, tree</td><td>Show all the processes on the system, in a hierarchical manner using the parent PID information.</td></tr> <tr><td>System Processes</td><td>Show processes running as root and as a user who cannot login.</td></tr> <tr><td>User Processes</td><td>Show processes running as a non-root user who can login.</td></tr> <tr><td>Own Processes</td><td>Show processes owned by the same user that this process is owned by.</td></tr> <tr><td>Programs Only</td><td>Show processes which are running as a user who can login and are either attached to a TTY or have at least one X11 Window.</td></tr> </table> <p> <i>Technical Information:</i><br> Processes with multiple threads are just shown as a single process, and not treated any differently.<br> Kernel threads are shown as normal processes, but are actually running inside the kernel and are not real processes. As such, many of the fields (such as Username) do not apply.
2012-09-08
<qt>Muuta sitä, mitkä prosessit näytetään ja miten ne näytetään. Prosesseja voi suodattaa lisää pikahakukentän tekstisuodattimella.<p> <table> <tr><td>Kaikki prosessit</td><td>Näytä järjestelmän kaikki prosessit.</td></tr> <tr><td>Kaikki prosessit, puu</td><td>Näytä järjestelmän kaikki prosessit hierarkkisesti emon PID-tiedon mukaan.</td></tr> <tr><td>Järjestelmän prosessit</td><td>Näytä prosessit, joita suoritetaan root-tunnuksella ja tunnuksilla, jotka eivät voi kirjautua järjestelmään.</td></tr> <tr><td>Käyttäjän prosessit</td><td>Näytä niiden ei-root-käyttäjien, jotka voivat kirjautua järjestelmään.</td></tr> <tr><td>Omat prosessit</td><td>Näytä sen käyttäjän prosessit, joka omistaa tämän prosessin.</td></tr> <tr><td>Vain ohjelmat</td><td>Näytä prosessit, joita ajaa käyttäjä, joka voi kirjautua järjestelmään, ja jotka on kytketty joko päätteeseen (TTY) tai joilla on vähintään yksi X11-ikkuna.</td></tr> </table> <p> <i>Teknistä tietoa:</i><br /> Useampisäikeiset prosessit näytetään yhtenä prosessina eikä niitä kohdella erityisesti.<br /> Ytimen säikeet näytetään tavallisina prosesseina, vaikka ne suoritetaan ytimessä eivätkä ole oikeita prosesseja. Siten monet kentistä (kuten käyttäjätunnus) eivät päde niihin.