Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
4.
%1 T
2011-04-09
%1 T
5.
%1 P
2011-04-09
%1 P
20.
<qt>This is approximately the amount of real physical memory that this process's shared libraries are using.<br>This memory is shared among all processes that use this library.</qt>
2010-07-31
<qt>Esta es la cantidad real de memoria física que las bibliotecas compartidas de proceso están usando.<br>Esta memoria se comparte entre todos los procesos que usan esta biblioteca.</qt>
30.
<qt><i>Technical information: </i>This is an approximation of the Private memory usage, calculated as VmRSS - Shared, from /proc/*/statm. This tends to underestimate the true Private memory usage of a process (by not including i/o backed memory pages), but is the best estimation that is fast to determine. This is sometimes known as URSS (Unique Resident Set Size). For an individual process, see "Detailed Memory Information" for a more accurate, but slower, calculation of the true Private memory usage.
2010-08-05
<qt><i>Información técnica: </i>Esto es una aproximación del uso de la memoria privada, calculada como VmRSS - Compartida desde /proc/*/statm. Tiende a subestimar el uso de memoria privada de un proceso (por no incluir las páginas de memoria respaldadas de e/s), pero es la mejor estimación que se puede hacer rápidamente. Este es conocido como URSS (Unique Resident Set Size). Para un proceso individual consulte «Información detallada de memoria»", cálculo más preciso pero más lento del uso de memoria privada.
32.
<qt>The total system and user time that a process and all of its threads have been running on the CPU for. This can be greater than the wall clock time if the process has been across multiple CPU cores.
2010-07-31
<qt>El sistema total y el tiempo que un proceso de usuario y todos sus hilos se han estado ejecutando en la CPU. Esto puede ser mayor que la hora de reloj si el proceso ha sido a través de múltiples núcleos de CPU.
35.
<qt><i>Technical information: </i>This is the amount of memory used by the Xorg process for images for this process. This is memory used in addition to Memory and Shared Memory.<br><i>Technical information: </i>This only counts the pixmap memory, and does not include resource memory used by fonts, cursors, glyphsets etc. See the <code>xrestop</code> program for a more detailed breakdown.
2010-07-31
<qt><i>Información técnica: </i>esta es la cantidad de memoria usada por el proceso Xorg para las imágenes. Esta es la memoria usada además de la Memoria y la Memoria compartida.<br><i>Información técnica: </i>Esto sólo cuenta la memoria de mapa de píxeles y no incluye recursos de memoria usados por la tipografía, cursores, conjuntos de glfos etc. Consulte el programa <code>xrestop</code> para tener más información.
60.
(IA) %1
2010-07-24
(IA) %1
132.
Mixed
2011-04-09
Mezclado
160.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Attempt to kill the currently selected process by sending it the SIGTERM signal.</p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Technical information: </span><br />The SIGTERM signal is sent to the given process. If there are insufficient privileges to do so, by default a password is requested.<br />By running the program <span style=" font-family:'Courier New,courier';">polkit-kde-authorization</span> you can give certain (or all) users permission to kill any process, without requiring a password. </p></body></html>
2011-03-06
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Intentando matar los procesos actualmente seleccionados enviando la señal SIGTERM.</p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Información técnica: </span><br />La señal SIGTERM se ha enviado a los procesos dados. Si no hay suficientes privilegios para hacer esto, de manera predeterminada se pide una contraseña.<br />Ejecutando el programa <span style=" font-family:'Courier New,courier';">polkit-kde-authorization</span> puede dar ciertos permisos (o todos) de usuario para matar cualquier proceso, sin que necesite contraseña. </p></body></html>