Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
6169 of 69 results
160.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Attempt to kill the currently selected process by sending it the SIGTERM signal.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Technical information: </span><br />The SIGTERM signal is sent to the given process. If there are insufficient privileges to do so, by default a password is requested.<br />By running the program <span style=" font-family:'Courier New,courier';">polkit-kde-authorization</span> you can give certain (or all) users permission to kill any process, without requiring a password. </p></body></html>
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:39
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnKillProcess)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:3
161.
&End Process...
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:42
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnKillProcess)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:11
162.
Filter which processes are shown by the text given here. The text can be a partial string match of the Name, Command or Window Title of the process. It can also be a Username or a Process ID number.<p>
For example:

<table>
<tr><th>ksys</th><td>Show processes containing "<b>ksys</b>" in the name, for example the processes "<i>ksysguard</i>" and "<i>ksysguardd</i>".<td></tr>
<tr><th>root</th><td>Show processes owned by <b>root</b>. For example <i>init</i></td></tr>
<tr><th>1234</th><td>Show the processes with the PID or Parent PID of <b>1234</b>.</td></th></tr>
</table>
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:60
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtFilter)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:14
164.
<qt>Change which processes are shown, and how they are shown. The processes can be further filtered by using the Quick Search text filter.<p>
<table>
<tr><td>All Processes</td><td>Show all the processes on the system.</td></tr>
<tr><td>All Processes, tree</td><td>Show all the processes on the system, in a hierarchical manner using the parent PID information.</td></tr>
<tr><td>System Processes</td><td>Show processes running as root and as a user who cannot login.</td></tr>
<tr><td>User Processes</td><td>Show processes running as a non-root user who can login.</td></tr>
<tr><td>Own Processes</td><td>Show processes owned by the same user that this process is owned by.</td></tr>
<tr><td>Programs Only</td><td>Show processes which are running as a user who can login and are either attached to a TTY or have at least one X11 Window.</td></tr>
</table>
<p>
<i>Technical Information:</i><br>
Processes with multiple threads are just shown as a single process, and not treated any differently.<br>
Kernel threads are shown as normal processes, but are actually running inside the kernel and are not real processes. As such, many of the fields (such as Username) do not apply.
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:95
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbFilter)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:28
181.
Round robin
i18n: file: ReniceDlgUi.ui:179
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRR)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:113
182.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Process will run whenever runnable. Higher priority than Normal or Batch. No timeslicing.</p></body></html>
i18n: file: ReniceDlgUi.ui:189
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFIFO)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:116
186.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Process's priority is based on the CPU priority.</p></body></html>
i18n: file: ReniceDlgUi.ui:293
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIONormal)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:135
193.
Best effort
i18n: file: ReniceDlgUi.ui:343
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:180
196.
Real time
i18n: file: ReniceDlgUi.ui:363
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRealTime)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:196
6169 of 69 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Axel Rousseau, Cindy McKee, Kristjan SCHMIDT.