Translations by Julien Richard-Foy

Julien Richard-Foy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
3.
min
2009-07-17
min
10.
Do nothing
2009-02-19
Ne rien faire
13.
Shutdown
2009-02-19
Arrêter
17.
When laptop lid closed
2009-07-17
Lorsque l'écran du portable est rabattu
18.
When power button pressed
2009-07-17
Lorsque le bouton de mise en marche est enfoncé
19.
The screen is being locked
2009-02-19
L'écran est sur le point d'être verrouillé
23.
Increase Screen Brightness
2010-06-13
Augmenter la luminosité de l'écran
24.
Decrease Screen Brightness
2010-06-13
Diminuer la luminosité de l'écran
34.
The profile "%1" has been selected, but it does not exist. Please check your PowerDevil configuration.
2011-07-17
Le profil « %1 » a été sélectionné mais il n'existe pas. Veuillez vérifier la configuration de PowerDevil.
2009-07-17
Le profil « %1 » a été sélectionné, mais il n'existe pas. Veuillez vérifier la configuration de PowerDevil.
36.
Could not connect to battery interface. Please check your system configuration
2009-07-17
Impossible de se connecter à l'interface de la batterie. Veuillez vérifier la configuration de votre système
38.
The power adaptor has been plugged in.
2009-07-17
La prise d'alimentation a été branchée.
39.
The power adaptor has been unplugged.
2009-07-17
La prise d'alimentation a été débranchée.
44.
Your battery level is critical: save your work as soon as possible.
2009-07-17
Votre batterie a atteint un niveau critique : enregistrez votre travail le plus vite possible.
45.
Your battery has reached the warning level.
2009-07-17
Votre batterie a atteint le seuil d'alerte.
46.
Your battery has reached a low level.
2009-07-17
Votre batterie a atteint un faible niveau.
50.
Dario Freddi
2009-02-19
Dario Freddi
51.
Maintainer
2009-02-19
Mainteneur
52.
Your names
2009-02-19
Julien Richard-Foy
53.
Your emails
2009-02-19
julien.rf@no-log.org