Translations by Julien Richard-Foy
Julien Richard-Foy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
min
|
|
2009-07-17 |
min
|
|
10. |
Do nothing
|
|
2009-02-19 |
Ne rien faire
|
|
13. |
Shutdown
|
|
2009-02-19 |
Arrêter
|
|
17. |
When laptop lid closed
|
|
2009-07-17 |
Lorsque l'écran du portable est rabattu
|
|
18. |
When power button pressed
|
|
2009-07-17 |
Lorsque le bouton de mise en marche est enfoncé
|
|
19. |
The screen is being locked
|
|
2009-02-19 |
L'écran est sur le point d'être verrouillé
|
|
23. |
Increase Screen Brightness
|
|
2010-06-13 |
Augmenter la luminosité de l'écran
|
|
24. |
Decrease Screen Brightness
|
|
2010-06-13 |
Diminuer la luminosité de l'écran
|
|
34. |
The profile "%1" has been selected, but it does not exist.
Please check your PowerDevil configuration.
|
|
2011-07-17 |
Le profil « %1 » a été sélectionné mais il n'existe pas.
Veuillez vérifier la configuration de PowerDevil.
|
|
2009-07-17 |
Le profil « %1 » a été sélectionné, mais il n'existe pas.
Veuillez vérifier la configuration de PowerDevil.
|
|
36. |
Could not connect to battery interface.
Please check your system configuration
|
|
2009-07-17 |
Impossible de se connecter à l'interface de la batterie.
Veuillez vérifier la configuration de votre système
|
|
38. |
The power adaptor has been plugged in.
|
|
2009-07-17 |
La prise d'alimentation a été branchée.
|
|
39. |
The power adaptor has been unplugged.
|
|
2009-07-17 |
La prise d'alimentation a été débranchée.
|
|
44. |
Your battery level is critical: save your work as soon as possible.
|
|
2009-07-17 |
Votre batterie a atteint un niveau critique : enregistrez votre travail le plus vite possible.
|
|
45. |
Your battery has reached the warning level.
|
|
2009-07-17 |
Votre batterie a atteint le seuil d'alerte.
|
|
46. |
Your battery has reached a low level.
|
|
2009-07-17 |
Votre batterie a atteint un faible niveau.
|
|
50. |
Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
Dario Freddi
|
|
51. |
Maintainer
|
|
2009-02-19 |
Mainteneur
|
|
52. |
Your names
|
|
2009-02-19 |
Julien Richard-Foy
|
|
53. |
Your emails
|
|
2009-02-19 |
julien.rf@no-log.org
|