Translations by Harald Sitter

Harald Sitter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
~
The power adaptor has been plugged in - all pending suspend actions have been cancelled
2011-10-01
La prise d'alimentation a été branchée. Toute action déjà lancée de mise en veille est annulée.
21.
No valid Power Management backend plugins are available. A new installation might solve this problem.
2011-10-01
Aucun module interne de gestion de l'énergie n'est disponible. Une réinstallation corrigera probablement ce problème.
22.
Your Power Profiles have been updated to be used with the new KDE Power Management System. You can tweak them or generate a new set of defaults from System Settings.
2011-10-01
Vos profils de gestion d'énergie ont été actualisés afin d'être utilisés avec le nouveau système de gestion d'énergie pour KDE. Vous pouvez les personnaliser ou en générer de nouveaux à partir de la configuration du système.
27.
Your battery capacity is %1%. This means your battery is broken and needs a replacement. Please contact your hardware vendor for more details.
2011-10-01
La capacité de votre batterie est de %1%. Cela signifie que votre batterie est défectueuse et doit être remplacée. Veuillez contacter votre constructeur pour plus d'informations.
28.
One of your batteries (ID %2) has a capacity of %1%. This means it is broken and needs a replacement. Please contact your hardware vendor for more details.
2011-10-01
La capacité d'une de vos batteries (ID %2) est de %1 %. Cela signifie que votre batterie est défectueuse et doit être remplacée. Veuillez contacter votre constructeur pour plus d'informations
29.
Your battery might have been recalled by %1. Usually, when vendors recall the hardware, it is because of factory defects which are usually eligible for a free repair or substitution. Please check <a href="%2">%1's website</a> to verify if your battery is faulted.
2011-10-01
Votre batterie devrait être rappelée par %1. La plupart du temps, un constructeur rappelle du matériel suite à un défaut d'usine nécessitant un remplacement ou une réparation gratuite. Veuillez vérifier le <a href="%2">%1's website</a> pour vérifier que votre batterie est défaillante.
30.
One of your batteries (ID %3) might have been recalled by %1. Usually, when vendors recall the hardware, it is because of factory defects which are usually eligible for a free repair or substitution. Please check <a href="%2">%1's website</a> to verify if your battery is faulted.
2011-10-01
Une de vos batteries (ID %3) devrait être rappelée par %1. La plupart du temps, un constructeur rappelle du matériel suite à un défaut d'usine nécessitant un remplacement ou une réparation gratuite. Veuillez vérifier le <a href="%2">%1's website</a> pour vérifier que votre batterie est défaillante.
35.
The profile "%1" tried to activate %2, a non existent action. This is usually due to an installation problem or to a configuration problem.
2011-10-01
Le profil « %1 » a tenté d'activer l'action inexistante %2. Ceci s'explique généralement par un problème d'installation ou de configuration.
48.
KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and lightweight Power Management daemon
2011-10-01
Le système de gestion d'énergie pour KDE est PowerDevil, un démon léger, modulaire et avancé.