Translations by Harald Sitter
Harald Sitter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
The power adaptor has been plugged in - all pending suspend actions have been cancelled
|
|
2011-10-01 |
La prise d'alimentation a été branchée. Toute action déjà lancée de mise en veille est annulée.
|
|
21. |
No valid Power Management backend plugins are available. A new installation might solve this problem.
|
|
2011-10-01 |
Aucun module interne de gestion de l'énergie n'est disponible. Une réinstallation corrigera probablement ce problème.
|
|
22. |
Your Power Profiles have been updated to be used with the new KDE Power Management System. You can tweak them or generate a new set of defaults from System Settings.
|
|
2011-10-01 |
Vos profils de gestion d'énergie ont été actualisés afin d'être utilisés avec le nouveau système de gestion d'énergie pour KDE. Vous pouvez les personnaliser ou en générer de nouveaux à partir de la configuration du système.
|
|
27. |
Your battery capacity is %1%. This means your battery is broken and needs a replacement. Please contact your hardware vendor for more details.
|
|
2011-10-01 |
La capacité de votre batterie est de %1%. Cela signifie que votre batterie est défectueuse et doit être remplacée. Veuillez contacter votre constructeur pour plus d'informations.
|
|
28. |
One of your batteries (ID %2) has a capacity of %1%. This means it is broken and needs a replacement. Please contact your hardware vendor for more details.
|
|
2011-10-01 |
La capacité d'une de vos batteries (ID %2) est de %1 %. Cela signifie que votre batterie est défectueuse et doit être remplacée. Veuillez contacter votre constructeur pour plus d'informations
|
|
29. |
Your battery might have been recalled by %1. Usually, when vendors recall the hardware, it is because of factory defects which are usually eligible for a free repair or substitution. Please check <a href="%2">%1's website</a> to verify if your battery is faulted.
|
|
2011-10-01 |
Votre batterie devrait être rappelée par %1. La plupart du temps, un constructeur rappelle du matériel suite à un défaut d'usine nécessitant un remplacement ou une réparation gratuite. Veuillez vérifier le <a href="%2">%1's website</a> pour vérifier que votre batterie est défaillante.
|
|
30. |
One of your batteries (ID %3) might have been recalled by %1. Usually, when vendors recall the hardware, it is because of factory defects which are usually eligible for a free repair or substitution. Please check <a href="%2">%1's website</a> to verify if your battery is faulted.
|
|
2011-10-01 |
Une de vos batteries (ID %3) devrait être rappelée par %1. La plupart du temps, un constructeur rappelle du matériel suite à un défaut d'usine nécessitant un remplacement ou une réparation gratuite. Veuillez vérifier le <a href="%2">%1's website</a> pour vérifier que votre batterie est défaillante.
|
|
35. |
The profile "%1" tried to activate %2, a non existent action. This is usually due to an installation problem or to a configuration problem.
|
|
2011-10-01 |
Le profil « %1 » a tenté d'activer l'action inexistante %2. Ceci s'explique généralement par un problème d'installation ou de configuration.
|
|
48. |
KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and lightweight Power Management daemon
|
|
2011-10-01 |
Le système de gestion d'énergie pour KDE est PowerDevil, un démon léger, modulaire et avancé.
|