Translations by Iryna Nikanchuk

Iryna Nikanchuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
1.
logout
2009-04-28
выйсьці
3.
shutdown
2009-04-28
выключыць
5.
lock
2009-04-28
заблякаваць
7.
restart
2009-04-28
перазапусьціць
9.
reboot
2009-04-28
перазапусьціць
10.
switch
2009-04-28
пераключыць
13.
switch user
2009-04-28
пераключыць карыстальніка
15.
new session
2009-04-28
новы сэанс
17.
log out
2009-04-28
выйсьці
18.
Logout
2009-04-28
Выйсьці
19.
Restart the computer
2009-04-28
Перазапусьціць кампутар
20.
Shutdown the computer
2009-04-28
Выключыць кампутар
21.
Lock the screen
2009-04-28
Заблякаваць экран
23.
New Session
2009-04-28
Новы сэанс
24.
<p>You have chosen to open another desktop session.<br />The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br />An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>
2009-05-01
<p>Быў запыт на адкрыцьцё новага сэанса.<br />Бягучы сэанс будзе схаваны і з'явіцца новы экран увахода ў сыстэму.<br />Для кожнага сэанса ёсьць функцыянальная клявіша. Часьцей за ўсё гэта F%1 для першага сэансу, F%2 — другога, і г.д. Пераключацца між сэансаў можна націснуўшы разам Ctrl, Alt і функцыянальную клявішу. Панэль KDE і мэню стальца таксама дазваляюць пераключацца паміж сэансамі.</p>
25.
Warning - New Session
2009-04-28
Папярэджаньне - новы сэанс
26.
&Start New Session
2009-04-28
&Пачаць новы сэанс