Translations by Vilson Gjeci
Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Include the day of the week:
|
|
2011-07-06 |
Përfshi ditën e javës:
|
|
~ |
Include the year:
|
|
2011-07-06 |
Përfshi vitin:
|
|
~ |
Show date:
|
|
2010-01-21 |
Shfaq datën:
|
|
~ |
Display the date of the day
|
|
2010-01-21 |
Shfaq datën e ditës
|
|
~ |
Display day of the week
|
|
2010-01-21 |
Shfaq ditën e javës
|
|
~ |
Add the day of the week to the date display.
|
|
2010-01-21 |
Shfaq ditën e javës në shfaqjen e datës.
|
|
~ |
Display the current year
|
|
2010-01-21 |
Shfaq vitin e tanishëm
|
|
~ |
Add the year to the date string.
|
|
2010-01-21 |
Shfaq vitin në rreshtin a datës.
|
|
~ |
%1 %2
|
|
2009-06-28 |
%1 %2
|
|
~ |
%1, %2
|
|
2009-06-28 |
%1, %2
|
|
~ |
%1 %2 %3
|
|
2009-06-28 |
%1 %2 %3
|
|
1. |
Appearance
|
|
2010-01-21 |
Paraqitja
|
|
2. |
No date
|
|
2011-07-28 |
Pa datë
|
|
3. |
Compact date
|
|
2011-07-28 |
Datë kompakte
|
|
4. |
Short date
|
|
2011-07-28 |
Datë e shkurtër
|
|
5. |
Long date
|
|
2011-07-28 |
Datë e gjatë
|
|
6. |
ISO date
|
|
2011-07-28 |
Datë ISO
|
|
7. |
%1/%2
|
|
2011-07-28 |
%1/%2
|
|
8. |
%1 %2
|
|
2009-06-28 |
%1 %2
|
|
9. |
Font
|
|
2009-06-28 |
Gërma
|
|
10. |
Font style:
|
|
2009-06-28 |
Stili i gërmës:
|
|
11. |
Check if you want the font in bold
|
|
2010-01-21 |
Përzgjidhe nëse e do gërmën me të zeza
|
|
12. |
When this is checked, the clock font will be bold.
|
|
2010-01-21 |
Kur kjo përzgjidhet, gërma e orës do të jetë e zezë.
|
|
13. |
&Bold
|
|
2009-06-28 |
&të Trasha
|
|
14. |
Check if you want the font in italic
|
|
2010-01-21 |
Përzgjidhe nëse e do gërmën me të pjerrëta
|
|
15. |
When this is checked, the clock font will be in italic.
|
|
2010-01-21 |
Kur kjo përzgjidhet, gërma e orës do të jetë me të pjerrëta.
|
|
16. |
&Italic
|
|
2009-06-28 |
&Të Pjerrëta
|
|
17. |
Custom font color:
|
|
2011-07-06 |
Ngjyrë e parazgjedhur e gërmave:
|
|
18. |
Color chooser
|
|
2009-06-28 |
Zgjedhësi i ngjyrave
|
|
19. |
Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for your clock.
|
|
2010-01-21 |
Kliko mbi këtë buton dhe dialogu standart i ngjyrës KDE do të shfaqet. Atëherë ju mund të zgjidhni ngjyrën e re që dëshironi për orën tuaj.
|
|
20. |
Show shadow:
|
|
2011-07-06 |
Shfaq hije:
|
|
21. |
Custom shadow color:
|
|
2011-07-06 |
Ngjyrë e parazgjedhur e hijes:
|
|
22. |
Shadow color chooser
|
|
2011-07-06 |
Përzgjedhës i ngjyrës së hijes
|
|
23. |
Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for the text shadow for your clock.
|
|
2011-09-05 |
Kliko këtë buton dhe dialogu standart i ngjyrave të KDE do të shfaqet. Pas kësaj ju mund të zgjidhni ngjyrën e re që doni për hijen e teksitit për orën tuaj.
|
|
24. |
Information
|
|
2009-06-28 |
Informacioni
|
|
25. |
Show time zone:
|
|
2010-01-21 |
Shfaq zonën kohore:
|
|
26. |
Display the time zone name
|
|
2010-01-21 |
Shfaq emrin e zonës kohore
|
|
27. |
Display the time zone name under the time.
|
|
2010-01-21 |
Shfaq emrin e zonës kohore nën kohën.
|
|
28. |
Show seconds:
|
|
2010-01-21 |
Shfaq sekondat:
|
|
29. |
Show the seconds
|
|
2009-06-28 |
Shfaq sekondat
|
|
30. |
Check this if you want to show the seconds.
|
|
2009-06-28 |
Përzgjidh këtë nëse do që të shfaqen sekondat.
|
|
31. |
Date format:
|
|
2011-07-28 |
Formati i datës:
|