Translations by Chusslove Illich

Chusslove Illich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
~
<i>Other</i>: %1 (%2)
2011-01-12
<i>Друго</i>: %1 (%2)
~
<i>Event</i>: %1<br>
2010-07-15
<i>Događaj</i>: %1<br/>
~
<i>Todo</i>: %1<br>
2010-07-15
<i>Obaveza</i>: %1<br/>
~
<i>Event</i>: %1<br>
2010-07-15
<i>Догађај</i>: %1<br/>
~
<i>Todo</i>: %1<br>
2010-07-15
<i>Обавеза</i>: %1<br/>
2.
%1 (%2)
2011-08-28
%1 (%2)
3.
<i>Event</i>: %1
2011-08-28
<i>Догађај</i>: %1
4.
<i>Todo</i>: %1
2011-08-28
<i>Обавеза</i>: %1
5.
<br>%1
2011-08-28
<html><br />%1</html>
6.
%1<br>%2
2011-08-28
<html>%1<br />%2</html>
7.
%1 - %2<br>%3
2011-08-28
<html>%1 — %2<br />%3</html>
8.
Calendar
2009-01-31
Календар
10.
Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed
2010-11-13
Neuspjelo pokretanje servisa teksta‑u‑govor (Džovi)
2010-11-13
Neuspelo pokretanje servisa teksta‑u‑govor (Džovi)
2010-11-12
Неуспјело покретање сервиса текста‑у‑говор (Џови)
2010-11-12
Неуспело покретање сервиса текста‑у‑говор (Џови)
11.
It is 1 o clock a m
It is %1 o clock a m
2009-07-17
%1 сат преподне
%1 сата преподне
%1 сати преподне
12.
It is 1 o clock p m
It is %1 o clock p m
2009-07-17
%1 сат поподне
%1 сата поподне
%1 сати поподне
13.
It is 1 o clock
It is %1 o clock
2009-07-17
%1 час
%1 часа
%1 часова
14.
It is %1:%2 a m
2009-07-17
%1 и %2 преподне
15.
It is %1:%2 p m
2009-07-17
%1 и %2 поподне
16.
It is %1:%2
2009-07-17
%1 и %2
18.
Time Zones
2009-01-31
Временске зоне
19.
C&opy to Clipboard
2009-07-17
&Копирај у клипборд
20.
Adjust Date and Time...
2010-07-15
Podesi datum i vrijeme...
2010-07-15
Podesi datum i vreme...
2010-07-15
Подеси датум и вријеме...
2010-07-15
Подеси датум и време...
21.
Today
2009-07-17
Данас
22.
Local
2009-01-31
локална
23.
Other Calendars
2011-01-12
Други календари
24.
Calendar system:
2010-07-15
Kalendarski sistem:
2010-07-15
Календарски систем:
25.
Display events:
2011-08-28
Приказ догађаја:
27.
Text to Speech
2009-07-17
Текст у говор
28.
Speak time:
2009-07-17
Изговори време:
29.
Never
2009-07-17
никад
30.
th minute
2009-07-17
. минут
31.
Every
2009-07-17
сваки
32.
Search
2009-07-17
Претрага
33.
Select one or several time zones.
2009-01-31
Изаберите једну или више временских зона.
34.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Your <span style=" font-weight:600;">Local</span> time and time zone are defined in System Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use this setting.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The plasma clock tooltip can display the time in several other time zones: to do so, select one or several more time zones in the list. Click on a line to select it and click on it again to deselect it. </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">After you validate your choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip will display the time in all the selected time zones.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To select a <span style=" font-weight:600;">Default</span> time zone: you can either scroll over the clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with "Clock defaults to:". .</p></body></html>
2009-04-02
<html><p><i>Локално</i> време и временска зона дефинисани су у Системским поставкама, језичак <interface>Датум и време</interface>. ~@¦Плазма¦Plasma¦ сатови подразумевано користе ту поставку.</p><p>Облачић ~@¦плазма¦plasma¦ сата може давати време у још неколико других зона. Ако то желите, изаберите једну или више зона са списка; кликом на ред бирате зону, а поновним кликом је избацујете.</p><p>Пошто потврдите свој избор кликом на дугме <interface>У реду</interface>, када ставите миш над сат добићете облачић с временом у свим изабраним зонама.</p><p><i>Подразумевану</i> временску зону можете изабрати или обртањем точкића миша над сатом, или је поставити под <interface>Сат подразумева:</interface>.</p></html>
2009-01-31
<html><p><i>Локално</i> време и временска зона дефинисани су у Системским поставкама, језичак <interface>Датум и време</interface>. ~@¦Плазма¦Plasma¦ сатови подразумевано користе ту поставку.</p><p>Облачић ~@¦Плазма¦Plasma¦ сата може давати време у још неколико других зона. Ако то желите, изаберите једну или више зона са списка; кликом на ред бирате зону, а поновним кликом је избацујете.</p><p>Пошто потврдите свој избор кликом на дугме <interface>У реду</interface>, када ставите миш над сат добићете облачић с временом у свим изабраним зонама.</p><p><i>Подразумевану</i> временску зону можете изабрати или обртањем точкића миша над сатом, или је поставити под <interface>Сат подразумева:</interface>.</p></html>
35.
Clock defaults to:
2009-01-31
Сат подразумева:
36.
The time the clock will display
2009-01-31
Време које ће сат приказивати.
37.
The clock will display the time for the selected default zone. Local is the time you set in System Settings.
2009-01-31
Сат ће приказивати време за изабрану подразумевану зону. Локално је оно које поставите у Системским поставкама.