Browsing Indonesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Indonesian guidelines.
110 of 54 results
1.
Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run:
%f - a single file name
%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once
%u - a single URL
%U - a list of URLs
%d - the folder of the file to open
%D - a list of folders
%i - the icon
%m - the mini-icon
%c - the caption
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Perintah ini, kamu dapat memiliki beberapa tempat yang dapat di gantikan dengan nilai-nilai pada saat program yang sesungguhnya sedang berjalan:
%f - nama satu berkas
%F - Daftar file-file; gunakan untuk aplikasi-aplikasi yang dapat membuka beberapa berkas lokal dalam satu waktu
%u - Satu URL
%U -Daftar URL-URL
%d - Folder dari file yang dibuka
%D - Daftar dari folder-folder
%i - Ikon
%m - Ikon kecil
%c - Judul
Translated by giovani
Located in basictab.cpp:81
2.
Enable &launch feedback
Aktifkan jalankan umpan ba&lik
Translated by giovani
Located in basictab.cpp:93
3.
&Place in system tray
&Tempat di laci sistem
Translated by giovani
Located in basictab.cpp:94
4.
Only show in KDE
Hanya tampilkan di KDE
Translated by giovani
Located in basictab.cpp:95
5.
Hidden entry
Isi tersembunyi
Translated by giovani
Located in basictab.cpp:96
6.
&Name:
&Nama
Translated by giovani
Located in basictab.cpp:100
7.
&Description:
&Deskripsi:
Translated by giovani
Located in basictab.cpp:102
8.
&Comment:
&Komentar
Translated by giovani
Located in basictab.cpp:104
9.
Co&mmand:
Perintah:
Translated by giovani
Located in basictab.cpp:106
10.
General
Umum
Translated by giovani
Located in basictab.cpp:147 preferencesdlg.cpp:36
110 of 54 results

This translation is managed by Ubuntu Indonesian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: giovani.