Translations by Zayed Amer Al-Saidi

Zayed Amer Al-Saidi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
2.
entry
entries
2009-01-07
لا يوجد مدخلة
مدخلة واحدة
مدخلتان
مدخلات
مدخلة
مدخلة
4.
General
2009-01-07
عام
5.
General Config
2009-01-07
ضبط عام
6.
Actions
2009-01-07
الإجراءات
7.
Actions Config
2009-01-07
ضبط الإجراءات
8.
Shortcuts
2009-01-07
الاختصارات
9.
Shortcuts Config
2009-01-07
ضبط الاختصارات
11.
<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "actions". Use<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br />in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is the one you need to enter here.</qt>
2009-01-07
<qt>يسمح لك هذا بتحديد النوافذ التي يجب على Klipper أن لا يستدعي "الإجراءات". استعمل<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br />في الطرفية لإيجاء WM_CLASS للنافذة. ثم انقرعلى النافذة التي تريد اختبارها. أول عبارة في الخرج بعد علامةالتساوي هي ما تريد أن تدخله هنا.</qt>
15.
Command
2009-07-24
الأمر
18.
Action Properties
2009-07-24
خصائص الإجراء
19.
new command
2009-07-24
أمر جديد
20.
Command Description
2009-07-24
وصف الأمر
21.
Enable Clipboard &Actions
2009-07-24
&مكّن إجراءات الحافظة
22.
C&lear Clipboard History
2009-07-24
ام&ح تاريخ الحافظة
24.
&Quit
2009-07-24
أ&نهِ
25.
Manually Invoke Action on Current Clipboard
2009-07-24
استدع إجراء على الحافظة الحالية يدوياً
30.
Enable Clipboard Actions
2009-07-24
مكّن إجراءات الحافظة
31.
You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and selecting 'Enable Actions'
2009-07-24
يمكنك تمكين إجراءات عناوين URL عن طريق النقر بالزر الأيمن على أيقونة Klipper و اختيار 'مكّن الإجراءات'
32.
Should Klipper start automatically when you login?
2009-01-07
هل يجب أن يبدأ Klipper تلقائيا عند الولوج؟
36.
KDE cut & paste history utility
2009-07-24
أداة كدي لقص ولصق المحفوظات
60.
&More
2009-07-24
الم&زيد
61.
Your names
2009-01-07
Mohamed SAAD محمد سعد,زايد السعيدي
62.
Your emails
2009-01-07
metehyi@free.fr,zayed.alsaidi@gmail.com
63.
Replay actions on an item selected from history
2009-07-24
أعد تشغيل الإجراءات على عنصر مختار من التاريخ
66.
Action list:
2009-07-24
قائمة الإجراءات:
67.
Regular Expression
2009-01-07
تعابير نمطية
68.
Add Action...
2009-07-24
أضف إجراء...
69.
Edit Action...
2009-07-24
حرر إجراء...
70.
Delete Action
2009-07-24
احذف إجراء
71.
Advanced
2009-01-07
متقدم
72.
Click on a highlighted item's column to change it. "%s" in a command will be replaced with the clipboard contents.<br>For more information about regular expressions, you could have a look at the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">Wikipedia entry about this topic</a>.
2009-07-24
انقر على عمود العنصر المبرز لتغيرها. سيستبدل "%s" في الامر بمحتويات الحافظة.<br>لمزيد من المعلومات عن التعابير النمطية يمكنك النظر إلى<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">مدخلة الويكيبديا عن هذا الموضوع</a>.
73.
Action properties:
2009-07-24
خصائص الإجراء:
74.
Regular expression:
2009-07-24
التعبير النمطي:
75.
Description:
2009-07-24
الوصف:
77.
List of commands for this action:
2009-07-24
قائمة الأوامر لهذا الإجراء:
79.
Remove Command
2009-01-07
أزل أمر
80.
Double-click an item to edit
2009-07-24
انقر نقر مزودج على العنصر لتحرره
81.
Save clipboard contents on exit
2009-07-24
احفظ محتويات الحافظة عند الخروج
82.
Prevent empty clipboard
2009-07-24
امنع إفراغ الحافظة
83.
Ignore images
2009-01-07
تجاهل الصور
85.
Ignore selection
2009-07-24
تجاهل الاختيار
87.
Synchronize contents of the clipboard and the selection
2009-07-24
زامن محتويات الحافظة و الاختيار
88.
Timeout for action popups:
2009-07-24
المهلة لظهور نوافذ الإجراءات المنبثقة:
89.
Clipboard history size:
2009-07-24
حجم تاريخ الحافظة:
90.
Klipper version
2009-07-24
إصدارة Klipper
91.
Keep clipboard contents
2009-07-24
احفظ محتويات الحافظة
95.
Synchronize clipboard and selection
2009-07-24
زامن الحافظة و الاختيار
97.
Selection text only
2009-07-24
النص المحدد فقط
99.
Use graphical regexp editor
2009-07-24
استعمل محرر التعابير النمطية المرئي
100.
URL grabber enabled
2009-07-24
ماسك الوصلات مفعل