Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1117 of 17 results
11.
Vendor
i18n: file: view1394widget.ui:130
i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
Vendeur
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in rc.cpp:33
12.
Generate 1394 Bus Reset
i18n: file: view1394widget.ui:165
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb)
Générer un redémarrage du Bus 1394
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in rc.cpp:36
13.
<qt>Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. The meaning of the columns:<ul><li><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset</li><li><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node</li><li><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer</li><li><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable</li><li><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable</li><li><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers</li><li><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable</li><li><b>PM</b>: checked if the node is power management capable</li><li><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the vendor of the device</li></ul></qt>
<qt>Voici quelques informations sur votre configuration IEEE 1394. Signification des colonnes[nbsp]: <ul> <li><b>Nom</b>[nbsp]: nom du port ou du nœud, le numéro peut changer à chaque redémarrage du bus</li> <li><b>GUID</b>[nbsp]: l'identifiant GUID 64 octets du nœud</li> <li><b>Local</b>[nbsp]: vérification si le nœud est un port IEEE 1394 pour votre ordinateur</li> <li><b>IRM</b>[nbsp]: vérification si le nœud peut arbitrer une ressource isochrone</li> <li><b>CRM</b>[nbsp]: vérification si le nœud peut arbitrer la maîtrise du cycle</li> <li><b>ISO</b>[nbsp]: vérification si le nœud peut gérer des transferts isochrones</li> <li><b>BM</b>[nbsp]: vérification si le nœud peut arbitrer le bus</li> <li><b>PM</b>[nbsp]: vérification si le nœud peut gérer l'énergie</li> <li><b>Acc</b>[nbsp]: la précision du cycle d'horloge pour le nœud entre 0 et 100</li><li><b>Vitesse</b>[nbsp]: la vitesse du nœud</li> <li><b>Vendeur</b>[nbsp]: le vendeur du périphérique</li></ul></qt>
Translated by Nicolas Ternisien
Located in view1394.cpp:66
14.
Port %1:"%2"
Port %1[nbsp]: «[nbsp]%2[nbsp]»
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in view1394.cpp:200
15.
Node %1
Noeud %1
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in view1394.cpp:214
16.
Not ready
Non prêt
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in view1394.cpp:217
17.
Unknown
Inconnu
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in view1394.cpp:312
1117 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nicolas Ternisien.