Translations by Nicolas Ternisien
Nicolas Ternisien has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Name
|
|
2006-04-04 |
Nom
|
|
2. |
GUID
|
|
2006-04-04 |
GUID
|
|
3. |
Local
|
|
2006-04-04 |
Local
|
|
4. |
IRM
|
|
2006-04-04 |
IRM
|
|
5. |
CRM
|
|
2006-04-04 |
CRM
|
|
6. |
ISO
|
|
2006-04-04 |
ISO
|
|
7. |
BM
|
|
2006-04-04 |
BM
|
|
8. |
PM
|
|
2006-04-04 |
PM
|
|
9. |
Acc
|
|
2006-04-04 |
Acc
|
|
10. |
Speed
|
|
2006-04-04 |
Vitesse
|
|
11. |
Vendor
|
|
2006-04-04 |
Vendeur
|
|
12. |
Generate 1394 Bus Reset
|
|
2006-04-04 |
Générer un redémarrage du Bus 1394
|
|
13. |
<qt>Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. The meaning of the columns:<ul><li><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset</li><li><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node</li><li><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer</li><li><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable</li><li><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable</li><li><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers</li><li><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable</li><li><b>PM</b>: checked if the node is power management capable</li><li><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the vendor of the device</li></ul></qt>
|
|
2011-07-17 |
<qt>Voici quelques informations sur votre configuration IEEE 1394. Signification des colonnes : <ul> <li><b>Nom</b> : nom du port ou du nœud, le numéro peut changer à chaque redémarrage du bus</li> <li><b>GUID</b> : l'identifiant GUID 64 octets du nœud</li> <li><b>Local</b> : vérification si le nœud est un port IEEE 1394 pour votre ordinateur</li> <li><b>IRM</b> : vérification si le nœud peut arbitrer une ressource isochrone</li> <li><b>CRM</b> : vérification si le nœud peut arbitrer la maîtrise du cycle</li> <li><b>ISO</b> : vérification si le nœud peut gérer des transferts isochrones</li> <li><b>BM</b> : vérification si le nœud peut arbitrer le bus</li> <li><b>PM</b> : vérification si le nœud peut gérer l'énergie</li> <li><b>Acc</b> : la précision du cycle d'horloge pour le nœud entre 0 et 100</li><li><b>Vitesse</b> : la vitesse du nœud</li> <li><b>Vendeur</b> : le vendeur du périphérique</li></ul></qt>
|
|
2010-02-10 |
<qt>Voici quelques informations sur votre configuration IEEE 1394. Signification des colonnes : <ul> <li><b>Nom</b> : nom du port ou du nœud, le nombre peu changer à chaque redémarrage du bus</li> <li><b>GUID</b> : l'identifiant GUID 64 octets du nœud</li> <li><b>Local</b> : vérification si le nœud est un port IEEE 1394 pour votre ordinateur</li> <li><b>IRM</b> : vérification si le nœud peut arbitrer une ressource isochrone</li> <li><b>CRM</b> : vérification si le nœud peut arbitrer la maîtrise du cycle</li> <li><b>ISO</b> : vérification si le nœud peut gérer des transferts isochrones</li> <li><b>BM</b> : vérification si le nœud peut arbitrer le bus</li> <li><b>PM</b> : vérification si le nœud peut gérer l'énergie</li> <li><b>Acc</b> : la précision du cycle d'horloge pour le nœud entre 0 et 100</li><li><b>Vitesse</b> : la vitesse du nœud</li> <li><b>Vendeur</b> : le vendeur du périphérique</li> </ul></qt>
|
|
14. |
Port %1:"%2"
|
|
2006-04-04 |
Port %1 : « %2 »
|
|
15. |
Node %1
|
|
2006-04-04 |
Noeud %1
|
|
16. |
Not ready
|
|
2006-04-04 |
Non prêt
|
|
17. |
Unknown
|
|
2006-04-04 |
Inconnu
|