|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:24
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
|
<b>Dji n' a sepou contacter l' siervice di smartcard di KDE.</b>
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
4.
|
|
|
Possible Reasons
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:35
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
|
|
|
|
Possibès råjhons
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
5.
|
|
|
1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if this message goes away.
2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed.
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:49
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
1) Li démon KDE, « kded » n' est nén enondé. Vos l' polz renonder en enondant l' comande « kdeinit » ey adon sayî d' ritcherdjî les Apontiaedjes do sistinme di KDE po vey si ç' messaedje eva.
2) Vos n' avizez nén aveur di sopoirt pol simartcard ezès livreyes di KDE. Voz alez aveur dandjî d' ricopiler l' pacaedje kdelibs avou libpcsclite astalé.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|
|
6.
|
|
|
Smartcard Support
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:31
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
|
|
|
|
Sopoirt del simartcard
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:17
|
|
7.
|
|
|
&Enable smartcard support
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:42
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
&Mete en alaedje li sopoirt del simartcard
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20
|
|
8.
|
|
|
Enable &polling to autodetect card events
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:61
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Mete en alaedje li &saye di cweraedje pol deteccion otomatike des evenmints des cwåtes
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:23
|
|
9.
|
|
|
In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically detect card insertion and reader hotplug events.
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:64
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Dins les troes cwårts des cas, vos duvrîz aveur çouci metou en alaedje. Ça permer d' trover tot seu cwand on intere ene cwåte eyet les evenmints d' lijheu hotplug.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26
|
|
10.
|
|
|
Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:92
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
&Enonder otomaticmint l' manaedjeu d' cwåte si ene cwåte intrêye n' est nén dmandêye.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|