|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:24
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
|
<b>Ne mogu da dozovem KDE‑ov servis smart-kartica.</b>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
4.
|
|
|
Possible Reasons
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:35
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
|
|
|
|
Mogući razlozi
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
5.
|
|
|
1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if this message goes away.
2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed.
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:49
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
1) KDE demon KDED nije u pogonu. Možete ga ponovo pokrenuti naredbom <command>kdeinit</command>, a zatim pokušajte da ponovo pokrenete Sistemske postavke KDE‑a da vidite da li će ova poruka nestati.
2) Izgleda da u bibliotekama KDE‑a nema podrške za smart-kartice. Morate instalirati paket <icode>kdelibs</icode> izgrađen sa bibliotekom <icode>libpcsclite</icode>.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|
|
6.
|
|
|
Smartcard Support
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:31
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
|
|
|
|
Podrška smart-kartica
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:17
|
|
7.
|
|
|
&Enable smartcard support
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:42
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
&Aktiviraj podršku smart-kartica
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20
|
|
8.
|
|
|
Enable &polling to autodetect card events
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:61
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
&Ispitivanje radi samootkrivanja događaja kartice
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:23
|
|
9.
|
|
|
In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically detect card insertion and reader hotplug events.
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:64
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Trebalo bi da je većini slučajeva ova opcija uključena. Ona omogućava KDE‑u da automatski otkriva ubacivanje kartice i vruće povezivanje čitača.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26
|
|
10.
|
|
|
Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:92
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Automatski pokreni &menadžer kartica ako ubačena kartica nije zahvaćena
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|