|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:24
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
|
<b>KDE:n smartcard-palveluun ei saatu yhteyttä.</b>
|
|
Translated by
Teemu Rytilahti
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
4.
|
|
|
Possible Reasons
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:35
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
|
|
|
|
Mahdolliset syyt
|
|
Translated by
Teemu Rytilahti
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
5.
|
|
|
1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if this message goes away.
2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed.
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:49
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
1) KDE:n taustaprosessi ”kded” ei ole käynnissä. Voit käynnistää sen ajamalla komennon ”kdeinit” pääteikkunassa ja avaamalla Järjestelmän asetukset sen jälkeen uudestaan. Tämän viestin pitäisi kadota.
2) KDE:n kirjastoissa ei ole smartcard-tukea mukana. KDE:n kirjastot (kdelibs) täytyy kääntää uudelleen. Tarkista että paketti ”libpcsclite” on asennettu.
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|
|
6.
|
|
|
Smartcard Support
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:31
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
|
|
|
|
Smartcard-tuki
|
|
Translated by
Teemu Rytilahti
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:17
|
|
7.
|
|
|
&Enable smartcard support
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:42
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
&Ota smartcard-tuki käyttöön
|
|
Translated by
Teemu Rytilahti
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20
|
|
8.
|
|
|
Enable &polling to autodetect card events
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:61
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Käytä kiertokyselyä kortin ta&pahtumien havaitsemiseksi
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:23
|
|
9.
|
|
|
In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically detect card insertion and reader hotplug events.
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:64
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Useimmissa tapauksissa tämä kannattaa olla valittuna. Tällöin KDE voi tunnistaa automaattisesti korttien lisäämisen ja lukijan lennostakytkemistapahtumat.
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26
|
|
10.
|
|
|
Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:92
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Käynnistä automaattisesti &korttihallinta, jos kortti on omistajaton
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|