Translations by Michôł Òstrowsczi

Michôł Òstrowsczi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
1.
Type
2007-03-25
Ôrt
2.
Resource
2007-03-25
Dostónk
3.
Mounted Under
2007-03-25
Zamòntowóny w
4.
This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system from other hosts. The "Type" column tells you whether the mounted resource is a Samba or an NFS type of resource. The "Resource" column shows the descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is labeled "Mounted under" shows the location on your system where the shared resource is mounted.
2007-03-25
To je lësta dostónków Sambë a téż NFS zamòntowónëch na Twòji systemie z jinëch kòmpùtrów. Kòlumna "Ôrt" pòkôzëjë, czë zamòntowóné dostónk je ôrtu Sambë czë NFS. W kòlumnie "Dostónk" widac miona zamòntowónëch dostónków. Trzecô kòlumna ò mionie "Zamòntowóny w" wskôzëjë na ùmôlenié dostónkù na Twòjim kòmpùtrze.
5.
Samba log file:
2007-03-25
Lopk dniewnika Sambë:
6.
Show opened connections
2007-03-25
Pòkôżë òtemkłé pòłączenia
7.
Show closed connections
2007-03-25
Pòkôżë zamkłé pòłączenia
8.
Show opened files
2007-03-25
Pòkôżë òtemkłé lopczi
9.
Show closed files
2007-03-25
Pòkôżë zamkłé lopczi
10.
&Update
2008-10-05
&Aktualizëjë
11.
This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. Check that the correct log file for your computer is listed here. If you need to, correct the name or location of the log file, and then click the "Update" button.
2007-03-25
Na starna pòkôzëje zamkłosc dniewnika Sambë na drëszny brëkòwnikòwi ôrt. Sprôwdzë czë miono lopkù dniewnika je wpisóné bezzmiłkòwò. Eżlë miono lopkù dniewnika je zmiłkòwé, pòprôwi je ë wcësnie knąpã "Aktualizëjë".
12.
Check this option if you want to view the details for connections opened to your computer.
2007-03-25
Zaznaczë tã òptacëjã eżlë chcesz òbezdrzëc detale sparłączoné òtemkłima pòłączeniema na Twòjim kòmpùtrze.
13.
Check this option if you want to view the events when connections to your computer were closed.
2007-03-25
Zaznaczë tã òptacëjã eżlë chcesz òbezdrzëc przëtrôfczi, czedë pòłączenia z Twòjim kòmpùtrã òsta zamkniãté.
14.
Check this option if you want to see the files which were opened on your computer by remote users. Note that file open/close events are not logged unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this module).
2007-03-25
Zaznaczë tã òptacëjã eżlë chcesz òbezdrzëc lopczi, jaczé òstały òtemkłi na Twòjim kòmpùtrze bez bùtnowich brëĸòwników. Bôczënk!! Przëtrôfczi wëgenerowóné przez òtmekanié/zamëkanié lopków nie są zapisywóné dopóczi równio log nie je przënômni równô 2 (nie mòże zmienic równi log w tim mòdule).
15.
Check this option if you want to see the events when files opened by remote users were closed. Note that file open/close events are not logged unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this module).
2007-03-25
Zaznaczë tã òptacëjã eżlë chcesz òbezdrzëc przëtrôfczi wëgenerowóné prze zamëkaniém òtemkłich lopków przez bùtnowich brëkòwników. zdarzenia wygenerowane przy zamykaniu otwartych plików przez zewnętrznych użytkowników. Bôczënk!! Przëtrôfczi wëgenerowóné przez òtmekanié/zamëkanié lopków nie są zapisywóné dopóczi równio log nie je przënômni równô 2 (nie mòże zmienic równi log w tim mòdule).
16.
Click here to refresh the information on this page. The log file (shown above) will be read to obtain the events logged by samba.
2007-03-25
Wcësnij, abë òdswiéżëc wëdowiédzã na ti starnie. Lopk dniewnika (pòkôzóné wëżi) òstanié òdczëtóny w célu nalezeniô przëtrôfków zapisónëch przez Sambã.
17.
Date & Time
2007-03-25
Datum ë czas
18.
Event
2007-03-25
Przëtrôfk
19.
Service/File
2007-03-25
Serwis/lopk
20.
Host/User
2007-03-25
Kòmpùtr/Brëkòwnik
21.
<p>This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the file level are not logged unless you have configured the log level for samba to 2 or greater.</p><p> As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to descending or vice versa.</p><p> If the list is empty, try clicking the "Update" button. The samba log file will be read and the list refreshed.</p>
2008-10-05
<p>Ta lësta pòkôzëjë detalną wëdowiédzã ò przëtrôfkach zapisónëch przez Sambã. Bôczënk, że przëtrôfczi na równi lopkù nie są zapisywóné dopóczi nie zmienisz wôrtnotë równi logù dlô sambë na 2 abò wicy.</p><p>Tak jakno w jinëch lëstach òkrãżégò KDE klëkniãcé na miono gwësny kòlumnë sprawi zortowanié zdarzeniów. Klëkniãcé znowa na tim samëm mionie kòlumnë sprawi zortowanié w apartnëm czérënkù.</p><p>Eżlë lësta je pùstô spróbùjë wcësnąc knąpã "Aktualizëjë". Lopk dniewnika Sambë òstanié òdczëtany znowa, a lësta aktualizowónô.</p>
22.
CONNECTION OPENED
2007-03-25
ÒTEMKŁÉ PÒŁĄCZENIA
23.
CONNECTION CLOSED
2007-03-25
ZAMKŁÉ PÒŁĄCZENIA
24.
FILE OPENED
2007-03-25
LOPK OTEMKŁI
25.
FILE CLOSED
2007-03-25
LOPK ZAMKNIÃTI
26.
Could not open file %1
2007-03-25
Nie mòże òtemknąc lopkù %1
27.
Connections: 0
2007-03-25
Pòłączenia: 0
28.
File accesses: 0
2007-03-25
Lopk przistãpów: 0
29.
Event:
2007-03-25
Przëtrôfk:
30.
Service/File:
2007-03-25
Serwis/lopk:
31.
Host/User:
2007-03-25
Kòmpùtr/Brëkòwnik:
32.
&Search
2007-03-25
&Nalezë
33.
Clear Results
2007-03-25
Wëczëszczë szëkbã
34.
Show expanded service info
2007-03-25
Pòkôże rozszérzoné wëdowiédzë ò serwise
35.
Show expanded host info
2007-03-25
Pòkôżë rozszérzoné wëdowiédzë ò kòmpùtrze
36.
Nr
2007-03-25
Nr
37.
Hits
2007-03-25
Trôfieniów
38.
Connection
2007-03-25
Pòłączenié
39.
File Access
2007-03-25
Lopk przistãpù
40.
Connections: %1
2007-03-25
Pòłączenia: %1
41.
File accesses: %1
2007-03-25
Lopk przistãpów: %1
42.
FILE OPENED
2007-03-25
LOPK ÒTEMKŁI
43.
Service
2007-03-25
Serwis
44.
Accessed From
2007-03-25
Pòdłączoné z
45.
UID
2007-03-25
UID
46.
GID
2007-03-25
GID
47.
PID
2007-03-25
PID
48.
Open Files
2007-03-25
Òtemkłi lopczi
2007-03-25
Òtemkłi lopczi
49.
Error: Unable to run smbstatus
2007-03-25
Fela: Nie mòże zrëszëc smbstatus