Translations by Pierre-Marie PÉDROT

Pierre-Marie PÉDROT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 133 results
~
&Window
2008-10-05
Fe&nestro
~
&Geometry
2008-10-05
&Geometrio
~
&Preferences
2008-10-05
&Preferoj
~
I&nactive opacity in %
2008-10-05
N&eaktiva netravidebleco en %
~
Strictly obey geometry
2008-10-05
Severe obei geometrion
~
Window &Extra
2008-10-05
Fenestraj p&liaĵoj
~
P&lacement
2008-10-05
M&eto
~
Window &class (application type):
2008-10-05
Fenestra &klaso (aplikaĵa speco):
~
&No border
2008-10-05
Nenia &bordo
~
A&ctive opacity in %
2008-10-05
Aktiva ne&travidebleco en %
~
0123456789
2008-10-05
0123456789
~
W&orkarounds
2008-10-05
Aliaj &rimedoj
~
Block global shortcuts
2008-10-05
Bari ĉieajn fulmoklavojn
1.
Normal Window
2008-10-05
Ordinara fenestro
2.
Desktop
2008-10-05
Labortablo
3.
Dock (panel)
2008-10-05
Doko (panela)
4.
Toolbar
2008-10-05
Ilobreto
5.
Torn-Off Menu
2008-10-05
Malfiksita menuo
6.
Dialog Window
2008-10-05
Dialoga fenestro
7.
Override Type
2008-10-05
Anstataŭiga speco
8.
Standalone Menubar
2008-10-05
Memstara menuzono
9.
Utility Window
2008-10-05
Utilaĵa fenestro
10.
Splash Screen
2008-10-05
Salutŝildo
11.
Unknown - will be treated as Normal Window
2008-10-05
Nekonata - traktota kiel ordinara fenestro
12.
kcmkwinrules
2008-10-05
kcmkwinrules
13.
Window-Specific Settings Configuration Module
2008-10-05
Agordilo speciale por fenestroj
14.
(c) 2004 KWin and KControl Authors
2008-10-05
(c) 2004 KWin kaj KControl Aŭtoroj
15.
Lubos Lunak
2008-10-05
Lubos Lunak
16.
<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please refer to its documentation for how to customize window behavior.</p>
2008-10-05
<p><h1>Apartaj agordoj por fenestroj</h1> Ĉi tie vi povas specifi specialajn agordojn por apartaj fenestroj.</p><p>Bonvolu noti ke ĉi tiu agordo senutilas se vi ne uzas KWin kiel via fenestra agordilo. Se vi uzas alian, bonvolu turni vin al ties dokumentaro pri la agordo de la fenestra konduto.</p>
17.
Remember settings separately for every window
2008-10-05
Memori apartajn agordojn por ĉiu fenestro
18.
Show internal settings for remembering
2008-10-05
Montri internajn agordojn por memorigado
19.
Internal setting for remembering
2008-10-05
Interna agordo por memorigado
20.
Application settings for %1
2008-10-05
Aplikaĵaj agordoj por %1
21.
Window settings for %1
2008-10-05
Fenestraj agordoj por %1
22.
KWin
2008-10-05
KWin
23.
KWin helper utility
2008-10-05
KWin helpilo
24.
WId of the window for special window settings.
2008-10-05
Fenestra identigilo de la fenestro por specialaj fenestraj agordoj.
25.
Whether the settings should affect all windows of the application.
2008-10-05
Ĉu la agordo efikas por ĉiuj fenestroj de la aplikaĵo.
26.
This helper utility is not supposed to be called directly.
2008-10-05
Ĉi tiu helpilo ne devus esti vokita rekte.
27.
Your names
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-05
Cindy McKee
28.
Your emails
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-05
cfmckee@gmail.com
29.
Information About Selected Window
2008-10-05
Informoj pri elektita fenestro
30.
Class:
2008-10-05
Klaso:
31.
Role:
2008-10-05
Rolo:
32.
Type:
2008-10-05
Speco:
33.
Title:
2008-10-05
Titolo:
34.
Extra role:
2008-10-05
Plia rolo:
35.
Machine:
2008-10-05
Maŝino: