Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
You are about to reset all shortcuts to their default values.
|
|
2010-02-05 |
Sètz a mand de reïnicializar totes los acorchis a lors valors per defaut.
|
|
2. |
Reset to defaults
|
|
2010-02-05 |
Reïnicializar a las valors per defaut
|
|
3. |
Current Component
|
|
2010-02-05 |
Component actual
|
|
4. |
All Components
|
|
2010-02-05 |
Totes los components
|
|
5. |
Import Scheme...
|
|
2010-02-05 |
Importar un modèl...
|
|
6. |
Export Scheme...
|
|
2010-02-05 |
Exportar lo modèl...
|
|
7. |
Set All Shortcuts to None
|
|
2010-02-05 |
Definir totes los acorchis a void
|
|
8. |
Remove Component
|
|
2010-02-05 |
Suprimir lo component
|
|
9. |
Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this one
|
|
2010-02-05 |
Las modificacions que venètz d'efectuar seràn perdudas se cargatz un autre modèl abans d'enregistrar aqueste.
|
|
10. |
Load Shortcut Scheme
|
|
2010-02-05 |
Cargar un modèl d'acorchis
|
|
11. |
Load
|
|
2010-02-05 |
Cargar
|
|
12. |
This file (%1) does not exist. You can only select local files.
|
|
2010-02-05 |
Aqueste fichièr (« %1 ») existís pas. Podètz pas seleccionar que de fichièrs locals.
|
|
13. |
Message: %1
Error: %2
|
|
2010-02-05 |
Messatge : %1
Error : %2
|
|
14. |
Failed to contact the KDE global shortcuts daemon
|
|
2010-02-05 |
Impossible de contactar lo demòni dels acorchis globals de KDE
|
|
15. |
Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not active will be removed from the list.
All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when they are next started.
|
|
2010-02-05 |
Lo component « %1 » es actualament actiu. Sols los acorchis de clavièrs globals inactius seràn suprimits de la lista.
Las valors per defaut dels acorchis globals se redefiniràn a l'aviada venenta.
|
|
16. |
Remove component
|
|
2010-02-05 |
Suprimir lo component
|
|
17. |
Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? The component and shortcuts will reregister themselves with their default settings when they are next started.
|
|
2010-02-05 |
Sètz segur que volètz suprimir los acorchis de clavièr definits pel component « %1 » ? Las valors per defaut del component e sos acorchis se tornaràn definir a son aviada venenta.
|
|
18. |
Select the Components to Export
|
|
2010-02-05 |
Seleccionatz los components d'exportar
|
|
19. |
Components
|
|
2010-02-05 |
Components
|
|
20. |
KDE component:
|
|
2010-02-05 |
Component KDE :
|
|
21. |
File
|
|
2010-02-05 |
Fichièr
|
|
22. |
Select Shortcut Scheme
|
|
2010-02-05 |
Seleccionar un modèl d'acorchis
|
|
23. |
Select one of the standard KDE shortcut schemes
|
|
2010-02-05 |
Seleccionar un dels modèls d'acorchis estandards de KDE
|
|
24. |
&Standard scheme:
|
|
2010-02-05 |
Modèl e&standard :
|
|
25. |
Select a shortcut scheme file
|
|
2010-02-05 |
Seleccionar un fichièr de modèl d'acorchis
|
|
26. |
&Path:
|
|
2010-02-05 |
Em&plaçament :
|