|
1.
|
|
|
You are about to reset all shortcuts to their default values.
|
|
|
|
Vous êtes sur le point de réinitialiser tous les raccourcis à leurs valeurs par défaut.
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
globalshortcuts.cpp:67
|
|
2.
|
|
|
Reset to defaults
|
|
|
|
Réinitialiser aux valeurs par défaut
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
globalshortcuts.cpp:68
|
|
3.
|
|
|
Current Component
|
|
|
|
Composant actuel
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
globalshortcuts.cpp:69
|
|
4.
|
|
|
All Components
|
|
|
|
Tous les composants
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
globalshortcuts.cpp:70
|
|
5.
|
|
|
Import Scheme...
|
|
|
|
Importer un modèle...
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:168
|
|
6.
|
|
|
Export Scheme...
|
|
|
|
Exporter le modèle...
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:169
|
|
7.
|
|
|
Set All Shortcuts to None
|
|
|
|
Définir tous les raccourcis à vide
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:170
|
|
8.
|
|
|
Remove Component
|
|
|
|
Supprimer le composant
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:171
|
|
9.
|
|
|
Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this one
|
|
|
|
Les modifications que vous venez d'effectuer seront perdues si vous chargez un autre modèle avant d'enregistrer celui-ci.
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:335
|
|
10.
|
|
|
Load Shortcut Scheme
|
|
|
|
Charger un modèle de raccourcis
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:336
|