Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 29 results
1.
No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to enable automatic updating of date and time.
Cap d'utilitari NTP pas trobat. Installatz «[nbsp]ntpdate[nbsp]» o «[nbsp]rdate[nbsp]» per activar la mesa a jorn automatica de l'ora.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in dtime.cpp:79
2.
Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the right or by entering a new value.
Podètz cambiar aicí l'ora del sistèma. Clicatz dins los camps d'oras, de minutas o de segondas per cambiar la valor correspondenta, siá en utilizant los botons naut[nbsp]/[nbsp]bas siá en picant una valor novèla amb lo clavièr.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in dtime.cpp:106
3.
Current local time zone: %1 (%2)
Fus orari actual[nbsp]: %1 (%2)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in dtime.cpp:130
4.
Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
Servidors d'ora publics (pool.ntp.org), asia.pool.ntp.org, europe.pool.ntp.org, north-america.pool.ntp.org, oceania.pool.ntp.org
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in dtime.cpp:184
5.
Unable to contact time server: %1.
Impossible de contactar lo servidor d'ora locala[nbsp]: %1.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in dtime.cpp:262
6.
Can not set date.
Impossible de cambiar la data.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in dtime.cpp:266
7.
Error setting new time zone.
Error al moment de l'establiment del fus orari novèl.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in dtime.cpp:269
8.
Time zone Error
Problèma de fus orari
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in dtime.cpp:270
9.
<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the system date and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole system, you can only change these settings when you start the System Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system time should be corrected, please contact your system administrator.
<h1>Data e ora</h1> Aqueste modul de configuracion vos permet de definir la data e l'ora del sistèma. Coma sètz pas lo sol utilizaire concernit, podètz pas cambiar aquelas valors que s'aviatz la configuracion del sistèma en tant que superutilizaire. S'avètz pas lo senhal del superutilizaire e qu'estimatz que l'ora es erronèa, contactatz vòstre administrator del sistèma.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in dtime.cpp:287
10.
kcmclock
kcmclock
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:53
110 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).