|
1.
|
|
|
No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to enable automatic updating of date and time.
|
|
|
|
រកមិនឃើញការប្រើប្រាស់ NTP ទេ[nbsp] ។ សូមដំឡើង 'ntpdate' ឬ 'rdate' ដើម្បីបើកការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពពេលវេលា និងកាលបរិច្ឆេទដោយស្វ័យប្រវត្តិ[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:79
|
|
2.
|
|
|
Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the right or by entering a new value.
|
|
|
|
នៅទីនេះអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរពេលវេលារបស់ប្រព័ន្ធ [nbsp] ។ ចុចក្នុងវាល ម៉ោង នាទី ឬ វិនាទី
ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរតម្លៃ ដោយប្រើប៊ូតុងឡើងចុះនៅខាងស្តាំ ឬបញ្ចូលតម្លៃថ្មី [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:106
|
|
3.
|
|
|
Current local time zone: %1 (%2)
|
|
|
|
តំបន់ពេលវេលាមូលដ្ឋានបច្ចុប្បន្ន ៖ %1 (%2)
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:130
|
|
4.
|
|
|
Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
|
|
ម៉ាស៊ីនបម្រើពេលវេលាសាធារណៈ (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:184
|
|
5.
|
|
|
Unable to contact time server: %1.
|
|
|
|
មិនអាចទាក់ទងម៉ាស៊ីនបម្រើពេលវេលា ៖ %1 ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:262
|
|
6.
|
|
|
Can not set date.
|
|
|
|
មិនអាចកំណត់កាលបរិច្ឆេទ[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:266
|
|
7.
|
|
|
Error setting new time zone.
|
|
|
|
កំហុសក្នុងការកំណត់តំបន់ពេលវេលាថ្មី ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:269
|
|
8.
|
|
|
Time zone Error
|
|
|
|
កំហុសតំបន់ពេលវេលា
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:270
|
|
9.
|
|
|
<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the system date and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole system, you can only change these settings when you start the System Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system time should be corrected, please contact your system administrator.
|
|
|
|
<h1>កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា</h1> ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យនេះអាចប្រើ ដើម្បីកំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា[nbsp] ។ ដោយហេតុថា កំណត់នេះមិនត្រឹមតែមានឥទ្ធិពលដល់អ្នកដែលជាអ្នកប្រើ ប៉ុន្តែថែមទាំងដល់ប្រព័ន្ធទាំងមួល អ្នកអាចប្តូរការកំណត់ទាំងនេះបាន តែពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើមមជ្ឈមណ្ឌល បញ្ជាជា root ប៉ុណ្ណោះ[nbsp] ។ បើអ្នកមិនមានពាក្យសម្ងាត់ជា root ប៉ុន្តែចង់ឲ្យពេលវេលាប្រព័ន្ធរបស់អ្នកត្រឹមត្រូវ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:287
|
|
10.
|
|
|
kcmclock
|
|
|
|
kcmclock
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
main.cpp:53
|