Translations by Stefan Asserhäll

Stefan Asserhäll has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 120 results
~
Install New Theme...
2008-10-06
Installera nytt tema...
1.
Cursor Theme
2010-12-04
Muspekartema
2.
(c) 2003-2007 Fredrik Höglund
2010-12-04
© 2003-2007 Fredrik Höglund
3.
Fredrik Höglund
2010-12-04
Fredrik Höglund
4.
Mouse type: %1
2008-10-06
Mustyp: %1
5.
RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish link
2008-10-06
RF-kanal 1 har ställts in. Tryck på musens anslutningsknapp för att återupprätta länken.
6.
Press Connect Button
2008-10-06
Tryck på anslutningsknappen
7.
RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish link
2008-10-06
RF-kanal 2 har ställts in. Tryck på musens anslutningsknapp för att återupprätta länken.
8.
none
2010-01-24
ingen
9.
Cordless Mouse
2008-10-06
Sladdlös mus
10.
Cordless Wheel Mouse
2008-10-06
Sladdlös hjulmus
11.
Cordless MouseMan Wheel
2008-10-06
MouseMan sladdlös hjulmus
12.
Cordless TrackMan Wheel
2008-10-06
TrackMan sladdlös hjulmus
13.
TrackMan Live
2008-10-06
TrackMan Live
14.
Cordless TrackMan FX
2008-10-06
TrackMan FX sladdlös mus
15.
Cordless MouseMan Optical
2008-10-06
MouseMan sladdlös optisk mus
16.
Cordless Optical Mouse
2008-10-06
Sladdlös optisk mus
17.
Cordless MouseMan Optical (2ch)
2008-10-06
MouseMan sladdlös optisk mus (kanal 2)
18.
Cordless Optical Mouse (2ch)
2008-10-06
Sladdlös optisk mus (kanal 2)
19.
Cordless Mouse (2ch)
2008-10-06
Sladdlös mus (kanal 2)
20.
Cordless Optical TrackMan
2008-10-06
TrackMan sladdlös optisk mus
21.
MX700 Cordless Optical Mouse
2008-10-06
MX700 sladdlös optisk mus
22.
MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)
2008-10-06
MX700 sladdlös optisk mus (kanal 2)
23.
Unknown mouse
2008-10-06
Okänd mus
24.
<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, trackball, or some other hardware that performs a similar function.
2008-10-06
<h1>Mus</h1> Den här modulen låter dig göra diverse inställningar för att ändra hur pekdonet fungerar. Pekdonet kan vara en mus, en snurrboll, eller någon annan sorts maskinvara som ger en liknande funktion.
25.
&General
2008-10-06
A&llmänt
26.
If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If your pointing device has more than two buttons, only those that function as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button mouse, the middle button is unaffected.
2008-10-06
Om du är vänsterhänt kanske du föredrar att byta funktion på vänster och höger knapp på pekdonet genom att markera alternativet "Vänsterhänt". Om pekdonet har fler än två knappar kommer bara de som fungerar som vänster och höger knapp att påverkas. Mittenknappen kommer till exempel inte att påverkas om du har en mus med tre knappar.
27.
The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with what you would expect when you click links in most web browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate with a double click, check this option.
2008-10-06
Det förvalda beteendet i KDE är att markera och aktivera ikoner med ett enkelklick med den vänstra knappen på pekdonet. Det här beteendet är konsekvent med hur du förväntar dig att länkar ska fungera i de flesta webbläsare. Om du föredrar att markera med enkelklick och aktivera med dubbelklick, markera det här alternativet.
28.
Activates and opens a file or folder with a single click.
2008-10-06
Aktiverar och öppnar en fil eller katalog med ett enkelklick.
29.
If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen will automatically select that icon. This may be useful when single clicks activate icons, and you want only to select the icon without activating it.
2008-10-06
Om du markerar det här alternativet kommer en ikon att markeras automatiskt när du låter muspekaren stå stilla ovanför ikonen. Det här kan vara användbart om du har ställt in att enkelklick ska aktivera ikoner, och du sedan vill markera en ikon utan att aktivera den.
30.
If you have checked the option to automatically select icons, this slider allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon before it is selected.
2008-10-06
Om du har valt alternativet att ikoner ska markeras automatiskt, låter det här skjutreglaget dig välja för hur lång tid muspekaren måste vila över ikonen innan den markeras.
31.
Advanced
2008-10-06
Avancerat
32.
x
2008-10-06
x
33.
Pointer acceleration:
2008-10-06
Acceleration för pekare:
34.
<p>This option allows you to change the relationship between the distance that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)</p><p> A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse pointer on the screen even when you only make a small movement with the physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control.</p>
2008-10-06
<p>Det här alternativet låter dig ändra på förhållandet mellan det avstånd som muspekaren flyttar sig på skärmen och rörelsen för den fysiska enheten (som kan vara en mus, snurrboll eller något annat pekdon).</p><p> Ett stort värde på accelerationen kommer att leda till stora muspekarrörelser på skärmen även när du bara gör små rörelser med den fysiska enheten. Om du väljer ett väldigt högt värde kan det få effekten att muspekaren flyger omkring över skärmen och är svår att kontrollera.</p>
35.
Pointer threshold:
2008-10-06
Tröskelvärde för pekare:
36.
<p>The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;</p><p> thus, when you make small movements with the physical device, there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen.</p>
2008-10-06
<p>Tröskelvärdet är det kortaste avstånd som muspekaren måste flytta sig på skärmen innan accelerationen får någon effekt. Om rörelsen är mindre än tröskelvärdet kommer muspekaren att förflytta sig som om accelerationen var inställd till 1X.</p><p> Det kommer alltså inte att ske någon acceleration alls om du bara gör små rörelser med den fysiska enheten, vilket ger dig större precision. När du gör stora rörelser med den fysiska enheten kan du snabbt flytta muspekaren till olika delar av skärmen.</p>
37.
msec
2008-10-06
ms
38.
Double click interval:
2008-10-06
Intervall för dubbelklick:
39.
The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens later than this time interval after the first click, they are recognized as two separate clicks.
2008-10-06
Intervallet för dubbelklick är den maximala tid (i millisekunder) som tillåts mellan två musklick för att de ska tolkas som ett dubbelklick. Om det andra klicket inträffar efter mer än så lång tid efter det första klicket, kommer de att behandlas som två separata enkelklick.
40.
Drag start time:
2008-10-06
Tid för start av drag och släpp:
41.
If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated.
2008-10-06
Om du klickar med musen (t ex i en flerradseditor) och börjar dra musen inom tiden för drag och släpp, kommer en drag- och släppoperation att påbörjas.
42.
Drag start distance:
2008-10-06
Avstånd för start av drag och släpp:
43.
If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start distance, a drag operation will be initiated.
2008-10-06
Om du klickar med musen och börjar dra musen åtminstone drag- och släppavståndet, kommer en drag- och släppoperation att påbörjas.
44.
Mouse wheel scrolls by:
2008-10-06
Mushjulet rullar:
45.
If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a page up/down movement.
2008-10-06
Om du använder rullningshjulet på en mus, anger detta värde antalet rader som rullas vid varje rörelse av hjulet. Observera att om detta antal överskrider antal synliga rader, kommer det att ignoreras och hjulrullningen hanteras som en sida upp/ner-rörelse.
46.
Mouse Navigation
2008-10-06
Musnavigering
47.
&Move pointer with keyboard (using the num pad)
2008-10-06
Fl&ytta musen med tangentbordet (använd numeriska tangentbordet)
48.
&Acceleration delay:
2008-10-06
Accelerationsför&dröjning:
49.
R&epeat interval:
2008-10-06
Upp&repningsintervall: