|
1.
|
|
|
Bell Settings
|
|
|
|
Configurações da campainha
|
|
Translated by
Luiz Fernando Ranghetti
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:83
|
|
2.
|
|
|
&Use system bell instead of system notification
|
|
|
|
&Usar a campainha em vez da notificação do sistema
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:88
|
|
3.
|
|
|
You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated system notification, see the "System Notifications" control module for the "Something Special Happened in the Program" event.
|
|
|
|
Você pode usar a campainha padrão do sistema (alto-falante do PC) ou uma notificação de sistema mais sofisticada; veja o módulo de controle "Notificações do sistema" para o evento "Algo especial aconteceu no programa".
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:89
|
|
4.
|
|
|
<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system bell, i.e. the "beep" you always hear when there is something wrong. Note that you can further customize this sound using the "Accessibility" control module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the standard bell.
|
|
|
|
<h1>Campainha do sistema</h1> Aqui você pode configurar o som da campainha padrão do sistema, isto é, o "bipe" que você sempre ouve quando há algo errado. Note que você pode personalizar ainda mais este som usando o módulo de controle "Acessibilidade". Por exemplo, você pode determinar que um arquivo de som seja reproduzido em lugar da campainha padrão.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:96
|
|
5.
|
|
|
&Volume:
|
|
|
|
&Volume:
|
|
Translated by
Diniz Fernando Bortolotto Ferreira
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:105
|
|
6.
|
|
|
Here you can customize the volume of the system bell. For further customization of the bell, see the "Accessibility" control module.
|
|
|
|
Aqui você pode personalizar o volume da campainha do sistema. Para mais personalizações da campainha, veja o módulo de controle "Acessibilidade".
|
|
Translated by
Diniz Fernando Bortolotto Ferreira
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:106
|
|
7.
|
|
|
Hz
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hz
|
|
Translated by
Diniz Fernando Bortolotto Ferreira
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:111
|
|
8.
|
|
|
&Pitch:
|
|
|
|
&Timbre:
|
|
Translated by
Luiz Fernando Ranghetti
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:113
|
|
9.
|
|
|
Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization of the bell, see the "Accessibility" control module.
|
|
|
|
Aqui você pode personalizar o timbre da campainha do sistema. Para mais personalizações da campainha, veja o módulo de controle "Acessibilidade".
|
|
Translated by
Luiz Fernando Ranghetti
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:114
|
|
10.
|
|
|
msec
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ms
|
|
Translated by
Diniz Fernando Bortolotto Ferreira
|
|
|
|
Located in
bell.cpp:119
|