Translations by Thanomsub Noppaburana
Thanomsub Noppaburana has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
AltGraph
|
|
2008-10-06 |
AltGraph
|
|
2. |
Hyper
|
|
2008-10-06 |
Hyper
|
|
3. |
Super
|
|
2008-10-06 |
Super
|
|
4. |
Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active
|
|
2008-10-06 |
กด %1 ขณะที่ NumLock, CapsLock และ ScrollLock เปิดใช้งานอยู่
|
|
5. |
Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active
|
|
2008-10-06 |
กด %1 ขณะที่ CapsLock และ ScrollLock เปิดใช้งานอยู่
|
|
6. |
Press %1 while NumLock and ScrollLock are active
|
|
2008-10-06 |
กด %1 ขณะที่ NumLock และ ScrollLock เปิดใช้งานอยู่
|
|
7. |
Press %1 while ScrollLock is active
|
|
2008-10-06 |
กด %1 ขณะที่ ScrollLock เปิดใช้งานอยู่
|
|
8. |
Press %1 while NumLock and CapsLock are active
|
|
2008-10-06 |
กด %1 ขณะที่ NumLock และ CapsLock เปิดใช้งานอยู่
|
|
9. |
Press %1 while CapsLock is active
|
|
2008-10-06 |
กด %1 ขณะที่ CapsLock เปิดใช้งานอยู่
|
|
10. |
Press %1 while NumLock is active
|
|
2008-10-06 |
กด %1 ขณะที่ NumLock เปิดใช้งานอยู่
|
|
11. |
Press %1
|
|
2008-10-06 |
กด %1
|
|
12. |
kaccess
|
|
2008-10-06 |
kaccess
|
|
13. |
KDE Accessibility Tool
|
|
2011-01-12 |
เครื่องมือช่วยการใช้งานของ KDE
|
|
2008-10-06 |
เครื่องมือช่วยใช้งาน KDE
|
|
14. |
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
2008-10-06 |
สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
15. |
Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
2008-10-06 |
Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
16. |
Author
|
|
2008-10-06 |
ผู้เขียน
|
|
17. |
Audible Bell
|
|
2011-01-12 |
เสียงออดแบบใช้หูฟัง
|
|
2008-10-06 |
ออดแบบใช้ฟัง
|
|
18. |
Use &system bell
|
|
2008-10-06 |
ใช้เสียงออดของระบบ
|
|
19. |
Us&e customized bell
|
|
2008-10-06 |
กำหนดเสียงออดเอง
|
|
20. |
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep".
|
|
2008-10-06 |
ถ้าเลือกตัวเลือกนี้ จะทำการใช้ค่าเสียงออดโดยปริยายของระบบ ดูที่มอดูล "เสียงออดของระบบ" ว่าจะสามารถปรับแต่งเสียงออดของระบบเองได้อย่างไร อย่างธรรมดาที่สุดก็เป็นเสียง "บี๊บ"
|
|
21. |
<p>Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.</p><p> Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.</p>
|
|
2008-10-06 |
<p>กาเลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการที่จะกำหนดเสียงออดเอง โดยการเล่นจากแฟ้มเสียง หากคุณทำเช่นนี้ คุณอาจจะต้องการปิดการทำงานเสียงออดของระบบด้วย </p> <p> โปรดสังเกตไว้ว่าบนเครื่องที่มีความเร็วต่ำอาจจะทำให้เกิด "การหน่วง" ระหว่างเหตุการณ์ที่ทำให้เกิดเสียงออด และเสียงที่ถูกเล่นอยู่ได้</p>
|
|
22. |
Sound &to play:
|
|
2008-10-06 |
เสียงที่ใช้เล่น:
|
|
23. |
Browse...
|
|
2008-10-06 |
เลือก...
|
|
24. |
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog.
|
|
2008-10-06 |
ถ้าเลือกใช้ตัวเลือก "กำหนดเสียงออดเอง" คุณจะสามารถเลือกใช้แฟ้มเสียงได้ที่นี่ คลิกที่ "เลือกแฟ้ม ..." เพื่อเลือกแฟ้มเสียงจากกล่องเลือกแฟ้ม
|
|
25. |
Visible Bell
|
|
2011-01-12 |
การแจ้งให้ทราบแทนเสียงออดที่สามารถเห็นได้
|
|
2008-10-06 |
แจ้งให้ทราบแบบเห็นได้
|
|
26. |
&Use visible bell
|
|
2011-01-12 |
เปิดใช้งานการแจ้งให้ทราบแทนเสียงออดที่สามารถเห็นได้
|
|
2008-10-06 |
เปิดใช้งานการแจ้งให้ทราบแบบเห็นได้
|
|
27. |
This option will turn on the "visible bell", i.e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people.
|
|
2011-01-12 |
ตัวเลือกนี้จะเปิดใช้งาน "การแจ้งให้ทราบแทนเสียงออดที่สามารถเห็นได้", คือ การแจ้งให้ทราบแบบให้เห็นที่หน้าจอ จะแสดงทุกครั้งที่เกิดเหตุการณ์ที่ตามปกติแล้วจะเป็นเสียงออด สิ่งนี้มีประโยชน์สำหรับคนหูหนวกโดยเฉพาะ
|
|
2008-10-06 |
ตัวเลือกนี้จะเปิดใช้งาน "การแจ้งให้ทราบแบบเห็นได้", คือ การแจ้งให้ทราบแบบให้เห็นที่หน้าจอ จะแสดงทุกครั้งที่เกิดเหตุการณ์ที่ตามปกติแล้วจะเป็นเสียงออด สิ่งนี้มีประโยชน์สำหรับคนหูหนวกโดยเฉพาะ
|
|
28. |
I&nvert screen
|
|
2008-10-06 |
กลับสีจอ
|
|
29. |
All screen colors will be inverted for the amount of time specified below.
|
|
2008-10-06 |
ทุกสีบนหน้าจอจะถูกกลับเป็นสีตรงข้ามชั่วระยะเวลาที่ระบุด้านล่างนี้
|
|
30. |
F&lash screen
|
|
2008-10-06 |
&กระพริบหน้าจอ
|
|
31. |
The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below.
|
|
2008-10-06 |
หน้าจอจะเปลี่ยนเป็นสีที่กำหนดชั่วระยะเวลาที่ระบุไว้ด้านล่างนี้
|
|
32. |
Click here to choose the color used for the "flash screen" visible bell.
|
|
2011-01-12 |
คลิกที่นี่ เพื่อเลือกสีที่จะใช้กับการเปิดใช้งานการแจ้งให้ทราบแทนเสียงออดที่สามารถเห็นได้แบบ "กระพริบหน้าจอ"
|
|
2008-10-06 |
คลิกที่นี่ เพื่อเลือกสีที่จะใช้กับการเปิดใช้งานการแจ้งให้ทราบแบบเห็นได้แบบ "กระพริบหน้าจอ"
|
|
33. |
Duration:
|
|
2008-10-06 |
ความยาวนาน:
|
|
34. |
msec
|
|
2008-10-06 |
มิลลิวินาที
|
|
35. |
Here you can customize the duration of the "visible bell" effect being shown.
|
|
2011-01-12 |
คุณสามารถปรับแต่งความยาวนานของลูกเล่น "การแจ้งให้ทราบแทนเสียงออดที่สามารถเห็นได้" ที่จะใช้แสดงให้เห็น ได้ที่นี่
|
|
2008-10-06 |
คุณสามารถปรับแต่งความยาวนานของลูกเล่น "การแจ้งให้ทราบแบบเห็นได้" ที่จะแสดงได้ที่นี่
|
|
36. |
&Bell
|
|
2011-01-12 |
เสียงออ&ด
|
|
2008-10-06 |
ออ&ด
|
|
37. |
S&ticky Keys
|
|
2011-01-12 |
การกดปุ่มพิมพ์&ค้าง
|
|
2008-10-06 |
ปุ่มปัก&หมุด
|
|
38. |
Use &sticky keys
|
|
2011-01-12 |
ใช้การก&ดปุ่มพิมพ์ค้าง
|
|
2008-10-06 |
ใช้ปุ่มปักหมุ&ด
|
|
39. |
&Lock sticky keys
|
|
2011-01-12 |
ล็อ&คการกดปุ่มพิมพ์ค้าง
|
|
2008-10-06 |
ล็อ&คปุ่มปักหมุด
|