Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
110 of 46 results
1.
Calibration
Afstimmen
Translated by Sönke Dibbern on 2008-10-01
Located in caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390
2.
Next
Nakamen
Translated by Sönke Dibbern on 2008-10-01
Located in caldialog.cpp:44
3.
Please wait a moment to calculate the precision
De Nauigkeit warrt utreekt, bitte en lütt beten töven
Translated by Sönke Dibbern on 2008-10-01
Located in caldialog.cpp:59
4.
(usually X)
(normalerwies X)
Translated by Sönke Dibbern on 2008-10-01
Located in caldialog.cpp:90
5.
(usually Y)
(normalerwies Y)
Translated by Sönke Dibbern on 2008-10-01
Located in caldialog.cpp:92
6.
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>minimum</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
<qt>För't Afstimmen warrt nu keken, binnen welk Grenzen de Weerten liggt, de Dien Reedschap utgifft.<br /><br />Bitte beweeg dat Ingaavelement vun Dien Reedschap langs de <b>Ass %1 %2</b> na de <b>Minimaalpositschoon</b>.<br /><br />Drück op jichtenseen Knoop vun de Reedschap oder klick op den "Nakamen"-Knoop, wenn Du na den nakamen Schritt gahn wullt.</qt>
Translated by Sönke Dibbern on 2008-10-01
Located in caldialog.cpp:97
7.
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
<qt>För't Afstimmen warrt nu keken, binnen welk Grenzen de Weerten liggt, de Dien Reedschap utgifft.<br /><br />Bitte beweeg dat Ingaavelement vun Dien Reedschap langs de <b>Ass %1 %2</b> na de <b>Mittpositschoon</b>.<br /><br />Drück op jichtenseen Knoop vun de Reedschap oder klick op den "Nakamen"-Knoop, wenn Du na den nakamen Schritt gahn wullt.</qt>
Translated by Sönke Dibbern on 2008-10-01
Located in caldialog.cpp:114
8.
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
<qt>För't Afstimmen warrt nu keken, binnen welk Grenzen de Weerten liggt, de Dien Reedschap utgifft.<br /><br />Bitte beweeg dat Ingaavelement vun Dien Reedschap langs de <b>Ass %1 %2</b> na de <b>Maximaalpositschoon</b>.<br /><br />Drück op jichtenseen Knoop vun de Reedschap oder klick op den "Nakamen"-Knoop, wenn Du na den nakamen Schritt gahn wullt.</qt>
Translated by Sönke Dibbern on 2008-10-01
Located in caldialog.cpp:131
9.
Communication Error
Överdregen-Fehler
Translated by Sönke Dibbern on 2008-10-01
Located in caldialog.cpp:154 joywidget.cpp:381 joywidget.cpp:416
10.
You have successfully calibrated your device
De Reedschap is nu afstimmt
Translated by Sönke Dibbern on 2008-10-01
Located in caldialog.cpp:158
110 of 46 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sönke Dibbern.