|
7.
|
|
|
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
|
|
<qt>A calibración comprobar o intervalo de valores no que opera o dispositivo.<br/><br/>Mova o <b>eixo %1 %2</b> do dispositivo á posición <b>central</b>.<br/><br/>Prema en calquera botón do dispositivo ou prema en «Seguinte» para continuar co seguinte paso.</qt>
|
|
Translated by
Marce Villarino
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:114
|
|
8.
|
|
|
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
|
|
<qt>A calibración está a piques de comprobar o intervalo de valores no que opera o dispositivo.<br/><br/>Mova o <b>eixo %1 %2</b> do dispositivo á posición <b>máxima</b>.<br/><br/>Prema en calquera botón do dispositivo ou prema en «Seguinte» para continuar co seguinte paso.</qt>
|
|
Translated by
Marce Villarino
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:131
|
|
9.
|
|
|
Communication Error
|
|
|
|
Erro de comunicación
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:154 joywidget.cpp:381 joywidget.cpp:416
|
|
10.
|
|
|
You have successfully calibrated your device
|
|
|
|
Calibrou o dispositivo correctamente
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:158
|
|
11.
|
|
|
Calibration Success
|
|
|
|
Calibración rematada
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:158 joywidget.cpp:422
|
|
12.
|
|
|
Value Axis %1: %2
|
|
|
|
Valor do eixo %1 : %2
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:182
|
|
13.
|
|
|
The given device %1 could not be opened: %2
|
|
|
|
Non foi posíbel abrir o dispositivo %1: %2
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:55
|
|
14.
|
|
|
The given device %1 is not a joystick.
|
|
|
|
O dispositivo %1 non é un «joystick».
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:61
|
|
15.
|
|
|
Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2
|
|
|
|
Non foi posíbel obter a versión do controlador do «joystick» %1: %2
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:66
|
|
16.
|
|
|
The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module was compiled for (%4.%5.%6).
|
|
|
|
A versión actual do controlador do kernel (%1.%2.%3) non é a que se empregou para compilar o módulo (%4.%5.%6).
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:80
|