Translations by Marce Villarino

Marce Villarino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

15 of 5 results
6.
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>minimum</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
2012-01-26
<qt>A calibración está a piques de comprobar o intervalo de valores no que opera o dispositivo.<br/><br/>Mova o <b>eixo %1 %2</b> do dispositivo á posición <b>mínima</b>. <br/><br/>Prema en calquera botón do dispositivo ou prema no botón «Seguinte» para continuar co seguinte paso.</qt>
7.
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
2012-01-26
<qt>A calibración comprobar o intervalo de valores no que opera o dispositivo.<br/><br/>Mova o <b>eixo %1 %2</b> do dispositivo á posición <b>central</b>.<br/><br/>Prema en calquera botón do dispositivo ou prema en «Seguinte» para continuar co seguinte paso.</qt>
8.
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
2012-01-26
<qt>A calibración está a piques de comprobar o intervalo de valores no que opera o dispositivo.<br/><br/>Mova o <b>eixo %1 %2</b> do dispositivo á posición <b>máxima</b>.<br/><br/>Prema en calquera botón do dispositivo ou prema en «Seguinte» para continuar co seguinte paso.</qt>
27.
<h1>Joystick</h1>This module helps to check if your joystick is working correctly.<br />If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with the calibration.<br />This module tries to find all available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]<br />If you have another device file, enter it in the combobox.<br />The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list shows the current value for all axes.<br />NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect<ul><li>2-axis, 4-button joystick</li><li>3-axis, 4-button joystick</li><li>4-axis, 4-button joystick</li><li>Saitek Cyborg 'digital' joysticks</li></ul>(For details you can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)
2012-01-26
<h1>Joystick</h1>Este módulo axuda a comprobar se o «joystick» está funcionando correctamente.<br/>Se os valores dos eixos non son correctos, pode tentar corrixilo coa calibración.<br/>Este módulo tenta atopar todos os «joysticks» dispoñíbeis comprobando /dev/js[0-4] e /dev/input/js[0-4]<br/>Se emprega outros ficheiros de dispositivo, escríbaos na listaxe.<br/>A listaxe de botóns mostra o estado dos botóns do «joystick», a de eixos mostra os valores actuais dos eixos.<br/>Nota: o controlador actual de Linux (Kernel 2.4 e 2.6) unicamente pode detectar automaticamente «joysticks» de <ul><li>2 eixos e 4 botóns</li><li>3 eixos e 4 botóns</li><li>4 eixos e 4 botóns</li><li>«joysticks» dixitais Saitek Cyborg </li></ul>(Para máis detalles, pode consultar o ficheiro source/Documentation/input/joystick.txt)
38.
The given device name is invalid (does not contain /dev). Please select a device from the list or enter a device file, like /dev/js0.
2012-01-26
O nome de dispositivo indicado non é válido (non contén /dev). Escolla un dispositivo na listaxe ou indique un ficheiro de dispositivo, como /dev/js0.