Translations by Kevin Patrick Scannell

Kevin Patrick Scannell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
1.
Calibration
2008-10-04
Calabrú
2.
Next
2008-10-04
Ar Aghaidh
3.
Please wait a moment to calculate the precision
2008-10-04
Fan go fóill agus an beachtas á ríomh
4.
(usually X)
2008-10-04
(X go hiondúil)
5.
(usually Y)
2008-10-04
(Y go hiondúil)
6.
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>minimum</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
2008-10-04
<qt>Tá an clár calabraithe ar tí raon luachanna do ghléis a dhéanamh amach.<br /><br />Bog <b>ais %1 %2</b> ar do ghléas go dtí an t-ionad <b>íosta</b>.<br /><br />Brúigh cnaipe ar bith ar an ngléas nó cliceáil 'Ar Aghaidh' chun dul ar aghaidh leis an chéad chéim eile.</qt>
7.
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
2008-10-04
<qt>Tá an clár calabraithe ar tí raon luachanna do ghléis a dhéanamh amach.<br /><br />Bog <b>ais %1 %2</b> ar do ghléas go dtí an t-ionad <b>lárnach</b>.<br /><br />Brúigh cnaipe ar bith ar an ngléas nó cliceáil 'Ar Aghaidh' chun dul ar aghaidh leis an chéad chéim eile.</qt>
8.
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
2008-10-04
<qt>Tá an clár calabraithe ar tí raon luachanna do ghléis a dhéanamh amach.<br /><br />Bog <b>ais %1 %2</b> ar do ghléas go dtí an t-ionad <b>uasta</b>.<br /><br />Brúigh cnaipe ar bith ar an ngléas nó cliceáil 'Ar Aghaidh' chun dul ar aghaidh leis an chéad chéim eile.</qt>
9.
Communication Error
2008-10-04
Earráid Chumarsáide
10.
You have successfully calibrated your device
2008-10-04
D'éirigh le calabrú do ghléas
11.
Calibration Success
2008-10-04
D'éirigh leis an gcalabrú
12.
Value Axis %1: %2
2008-10-04
Luach ar Ais %1: %2
13.
The given device %1 could not be opened: %2
2008-10-04
Ní féidir gléas %1 a oscailt: %2
14.
The given device %1 is not a joystick.
2008-10-04
Níl gléas %1 ina luamhán stiúrtha.
15.
Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2
2008-10-04
Níl aon fháil ar leagan an tiománaí eithne le haghaidh luamhán stiúrtha %1: %2
16.
The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module was compiled for (%4.%5.%6).
2008-10-04
Tiomsaíodh an modúl seo le haghaidh leagan %4.%5.%6 den tiománaí eithne, ach is é leagan %1.%2.%3 atá ag rith faoi láthair.
17.
Could not get number of buttons for joystick device %1: %2
2008-10-04
Níl aon fháil ar líon na gcnaipí ar luamhán stiúrtha %1: %2
18.
Could not get number of axes for joystick device %1: %2
2008-10-04
Níl aon fháil ar líon na n-aiseanna ar luamhán stiúrtha %1: %2
19.
Could not get calibration values for joystick device %1: %2
2008-10-04
Níl aon fháil ar luachanna calabraithe le haghaidh luamhán stiúrtha %1: %2
20.
Could not restore calibration values for joystick device %1: %2
2008-10-04
Ní féidir na luachanna calabraithe a athchóiriú le haghaidh luamhán stiúrtha %1: %2
21.
Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2
2008-10-04
Ní féidir na luachanna calabraithe a thúsú le haghaidh luamhán stiúrtha %1: %2
22.
Could not apply calibration values for joystick device %1: %2
2008-10-04
Ní féidir na luachanna calabraithe a chur i bhfeidhm le haghaidh luamhán stiúrtha %1: %2
23.
internal error - code %1 unknown
2008-10-04
earráid inmheánach - cód %1 anaithnid
24.
KDE Joystick Control Module
2008-10-04
Modúl Rialaithe Luamháin Stiúrtha KDE
26.
(c) 2004, Martin Koller
2008-10-04
© 2004, Martin Koller
27.
<h1>Joystick</h1>This module helps to check if your joystick is working correctly.<br />If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with the calibration.<br />This module tries to find all available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]<br />If you have another device file, enter it in the combobox.<br />The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list shows the current value for all axes.<br />NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect<ul><li>2-axis, 4-button joystick</li><li>3-axis, 4-button joystick</li><li>4-axis, 4-button joystick</li><li>Saitek Cyborg 'digital' joysticks</li></ul>(For details you can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)
2008-10-04
<h1>Luamhán Stiúrtha</h1>Leis an modúl seo is féidir a fhéachaint an bhfuil do luamhán stiúrtha ag obair mar is ceart.<br />Má sholáthraíonn sé luachanna míchearta do na haiseanna, is féidir an fhadhb a réiteach tríd an ghléas a chalabrú.<br />Déanann an modúl seo iarracht ar gach luamhán stiúrtha a aimsiú trí /dev/js[0-4] agus /dev/input/js[0-4] a sheiceáil<br />Má tá comhad gléis eile agat, iontráil a ainm sa bhosca teaglama.<br />Taispeánann an liosta Cnaipí staid gach cnaipe ar do luamhán stiúrtha, agus taispeánann an liosta Aiseanna luach gach aise faoi láthair.<br />NÓTA: Ní féidir leis an tiománaí gléis reatha Linux (eithne 2.4, 2.6) ach na gléasanna seo a leanas a bhrath go huathoibríoch:<ul><li>luamhán stiúrtha le dhá ais agus ceithre chnaipe</li><li>luamhán stiúrtha le trí ais agus ceithre chnaipe</li><li>luamhán stiúrtha le ceithre hais agus ceithre chnaipe</li><li>luamháin stiúrtha 'digiteacha' de chuid Saitek Cyborg</li></ul>(Chun tuilleadh eolais a fháil, féach ar do dhoiciméadú Linux, Linux source/Documentation/input/joystick.txt)
28.
PRESSED
2008-10-04
BRÚITE
29.
Device:
2008-10-04
Gléas:
30.
Position:
2008-10-04
Ionad:
31.
Show trace
2008-10-04
Taispeáin lorg
32.
Buttons:
2008-10-04
Cnaipí:
33.
State
2008-10-04
Staid
34.
Axes:
2008-10-04
Aiseanna:
35.
Value
2008-10-04
Luach
36.
Calibrate
2008-10-04
Calabraigh
37.
No joystick device automatically found on this computer.<br />Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]<br />If you know that there is one attached, please enter the correct device file.
2008-10-04
Níor aimsíodh luamhán stiúrtha ar an ríomhaire seo.<br />Rinneadh seiceáil i /dev/js[0-4] agus /dev/input/js[0-4]<br />Má tá eolas agat go bhfuil ceann ceangailte, iontráil an comhad gléis ceart.
38.
The given device name is invalid (does not contain /dev). Please select a device from the list or enter a device file, like /dev/js0.
2008-10-04
Ainm neamhbhailí ar an ngléas (níl "/dev" ann). Roghnaigh gléas ón liosta nó iontráil comhad gléis, mar shampla /dev/js0.
39.
Unknown Device
2008-10-04
Gléas Anaithnid
40.
Device Error
2008-10-04
Earráid Ghléis
41.
1(x)
2008-10-04
1(x)
42.
2(y)
2008-10-04
2(y)
43.
<qt>Calibration is about to check the precision.<br /><br /><b>Please move all axes to their center position and then do not touch the joystick anymore.</b><br /><br />Click OK to start the calibration.</qt>
2008-10-04
<qt>Tá an clár calabraithe ar tí beachtas an ghléis a sheiceáil.<br /><br /><b>Bog gach ais go dtí a hionad lárnach, ansin ná leag méar ar an luamhán stiúrtha a thuilleadh.</b><br /><br />Cliceáil OK chun an calabrú a thosú.</qt>
44.
Restored all calibration values for joystick device %1.
2008-10-04
Athchóiríodh gach luach calabraithe le haghaidh luamhán stiúrtha %1.
45.
Your names
2009-11-23
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-04
Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell
46.
Your emails
2009-11-23
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-03-05
seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com
2008-10-04
seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu
2008-10-04
seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu