Translations by Bozidar Proevski
Bozidar Proevski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
KStart
|
|
2008-10-01 |
KStart
|
|
2. |
Utility to launch applications with special window properties
such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration
and so on.
|
|
2008-10-01 |
Алатка за стартување апликации со специјални својства на прозорецот,
како што се иконифициран, раширен, на одредена површина, специјална декорација
и така натаму.
|
|
3. |
(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)
|
|
2008-10-01 |
(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)
|
|
4. |
Matthias Ettrich
|
|
2008-10-01 |
Matthias Ettrich
|
|
5. |
David Faure
|
|
2008-10-01 |
David Faure
|
|
6. |
Richard J. Moore
|
|
2008-10-01 |
Richard J. Moore
|
|
7. |
Command to execute
|
|
2008-10-01 |
Команда за извршување
|
|
10. |
A regular expression matching the window title
|
|
2008-10-01 |
Регуларен израз кој се совпаѓа со насловот на прозорецот
|
|
11. |
A string matching the window class (WM_CLASS property)
The window class can be found out by running
'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window
(use either both parts separated by a space or only the right part).
NOTE: If you specify neither window title nor window class,
then the very first window to appear will be taken;
omitting both options is NOT recommended.
|
|
2008-10-01 |
Низа која се совпаѓа со класата на прозорецот (својството WM_CLASS).
Класата на прозорецот може да се открие со извршување на
'xprop | grep WM_CLASS' и кликање на прозорец.
(користете ги или двата дела одделени со празно место или само десниот дел).
ЗАБЕЛЕШКА: Ако не наведете ниту наслов на прозорец ниту класа на прозорец,
тогаш ќе биде земен првиот прозорец што ќе се појави;
испуштањето на двете опции НЕ Е препорачливо.
|
|
12. |
Desktop on which to make the window appear
|
|
2008-10-01 |
Површина на која треба да се појави прозорецот.
|
|
13. |
Make the window appear on the desktop that was active
when starting the application
|
|
2008-10-01 |
Прави прозорецот да се појави на површината која била активна
при стартување на апликацијата.
|
|
14. |
Make the window appear on all desktops
|
|
2008-10-01 |
Прави прозорецот да се појави на сите површини
|
|
15. |
Iconify the window
|
|
2008-10-01 |
Го иконифицира прозорецот
|
|
16. |
Maximize the window
|
|
2008-10-01 |
Го раширува прозорецот
|
|
17. |
Maximize the window vertically
|
|
2008-10-01 |
Го раширува прозорецот вертикално
|
|
18. |
Maximize the window horizontally
|
|
2008-10-01 |
Го раширува прозорецот хоризонтално
|
|
19. |
Show window fullscreen
|
|
2008-10-01 |
Го прикажува прозорецот преку целиот екран
|
|
20. |
The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar,
Menu, Dialog, TopMenu or Override
|
|
2009-01-31 |
Типот на прозорец: „Нормален“, „На површина“, „Вкотвен“, „Алатник“,
„Мени“, „Дијалог“, „Мени на врв“ или „Прескокни“
|
|
21. |
Jump to the window even if it is started on a
different virtual desktop
|
|
2008-10-01 |
Оди на прозорецот дури и ако е стартуван на
друга виртуелна површина
|
|
22. |
Try to keep the window above other windows
|
|
2008-10-01 |
Се труди да го задржи прозорецот над другите прозорци
|
|
23. |
Try to keep the window below other windows
|
|
2008-10-01 |
Се труди да го задржи прозорецот под другите прозорци
|
|
24. |
The window does not get an entry in the taskbar
|
|
2008-10-01 |
Прозорецот не добива ставка на лентата со програми.
|
|
25. |
The window does not get an entry on the pager
|
|
2008-10-01 |
Прозорецот не добива ставка на пејџерот.
|
|
26. |
The window is sent to the system tray in Kicker
|
|
2008-10-01 |
Прозорецот се испраќа на системската лента во Kicker
|
|
27. |
No command specified
|
|
2008-10-01 |
Не е наведена команда
|
|
28. |
Your names
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-01 |
Божидар Проевски
|
|
29. |
Your emails
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-01 |
bobibobi@freemail.com.mk
|